Nome:
Collezione: Fonte: Altra traduzione: |
________________
|
Sento-me aqui contigo…
|
Mi siedo qui con te…
|
Sento-me aqui contigo,
Ignorando o trânsito
Enquanto como transeuntes passam
Perguntas sem resposta
Ou demasiadas respostas
Para uma só pergunta.
Estamos aqui, devagar, a ser
A alegria toda
À sombra do sacrifício.
Ambos sabemos – não vais ficar
Mas aqui estou, aqui fico,
Feliz enquanto estou
Dentro dos teus dias.
Ignorando o trânsito
Enquanto como transeuntes passam
Perguntas sem resposta
Ou demasiadas respostas
Para uma só pergunta.
Estamos aqui, devagar, a ser
A alegria toda
À sombra do sacrifício.
Ambos sabemos – não vais ficar
Mas aqui estou, aqui fico,
Feliz enquanto estou
Dentro dos teus dias.
Mi siedo qui con te,
Ignorando il traffico
Mentre, come viandanti, passano
Domande senza risposta
O troppe risposte
Per una sola domanda.
Stiamo qui, quieti, a esibire
Tutta la gioia
All’ombra del sacrificio.
Io e te lo sappiamo – non resterai
Ma io sto qui, rimango qui,
Felice per il tempo che vivo
Dentro ai tuoi giorni.
Ignorando il traffico
Mentre, come viandanti, passano
Domande senza risposta
O troppe risposte
Per una sola domanda.
Stiamo qui, quieti, a esibire
Tutta la gioia
All’ombra del sacrificio.
Io e te lo sappiamo – non resterai
Ma io sto qui, rimango qui,
Felice per il tempo che vivo
Dentro ai tuoi giorni.
________________
|
|
| Edvard Munch Due su una panchina (1916) |




