Nome:
Collezione: Fonte: Altra traduzione: |
________________
|
O céu tão límpido…
|
Così limpido il cielo…
|
O céu tão límpido, vazio
E a terra tão cheia –
Por toda a parte,
A construção da vida e da morte.
Que mundo poderemos ainda erguer
Deste espaço envelhecido?
Deste espaço que não é multiplicável,
Só dentro dos olhos
O horizonte cresce
E é infinito.
E a terra tão cheia –
Por toda a parte,
A construção da vida e da morte.
Que mundo poderemos ainda erguer
Deste espaço envelhecido?
Deste espaço que não é multiplicável,
Só dentro dos olhos
O horizonte cresce
E é infinito.
Così limpido il cielo, vuoto
E così piena la terra –
Dappertutto,
La costruzione della vita e della morte.
Che mondo potremo ancora edificare
Da questo spazio decaduto?
Da questo spazio che non è moltiplicabile,
Soltanto dentro gli occhi
L’orizzonte cresce
Ed è infinito.
E così piena la terra –
Dappertutto,
La costruzione della vita e della morte.
Che mondo potremo ancora edificare
Da questo spazio decaduto?
Da questo spazio che non è moltiplicabile,
Soltanto dentro gli occhi
L’orizzonte cresce
Ed è infinito.
________________
|
|
| Amir Sharifpour Il mondo abitato (2024) |




