Nome:
Collezione: Altra traduzione: |
________________
|
Bom rei Afonso
|
Il buon re Alfonso
|
|
Lavava-se só de raro em raro
e só como o gato mas era um tal furor entre as damas e suas aias que se conta de uma dona Ilduara Veilaz a filha do crego manco tê-lo chamado um fim de tarde no meio de forte trovoada a Rendufe onde então demorava para a comer (e recomer é claro) nas três posições principais o que ele fez com brio e recato e isso atira para uma conta calada mesmo em termos de História Pátria e sem da Igreja o beneplácito gritando ela ao fim de cada round senhor senhor mais do que ao mel vós a erva-babosa me cheirais ah e tudo isto para fortalecer a alma! |
Si lavava solo molto di rado
e solo come un gatto ma tale era il furore tra le dame e le sue aie che si racconta di una donna Ilduara Veilaz la figlia del prete zoppo che lo chiamò sul far della sera nel mezzo di un forte temporale a Rendufe dove abitava allora perché la prendesse (e riprendesse è chiaro) nelle tre posizioni principali cosa che egli fece con brio e riguardo e questo rimanda a un dettaglio segreto anche in termini di Storia Patria e senza il beneplacito della Chiesa ove ella gridando alla fine di ogni round signore signore più che di miele voi per me olezzate d’aloe vera ah e tutto ciò per dar vigore all’anima! |
________________
|
|
| Frei Manuel dos Reis Dom Afonso Henriques in preghiera (1665) |




