|
• Vasco Navarro da Graça Moura (Porto, Foz do Douro, 3/1/1942 - Lisbona, 27/4/2014) è stato un poeta, saggista, romanziere, traduttore di classici e uomo politico portoghese.
• Vasco era il primogenito dei cinque figli di una famiglia dell’alta borghesia di Porto, i cui membri erano per lo più avvocati.
• Ricevette dai genitori rigorosi ma tolleranti, un’eccellente educazione e, sin dalla più tenera età, cominciò a interessarsi di poesia e a scrivere versi. Sicché, nello scegliere l’orientamento universitario, esitò a lungo tra la facoltà di Belle Arti e quella di Lettere; ma alla fine si indirizzò verso gli studi di Giurisprudenza, come da tradizione famigliare.
|
• Nel 1962, Vasco conseguì la laurea in Diritto presso l’Università di Lisbona. Parallelamente, dal 1958 al 1962, collaborò con la rivista universitaria «Quadrante», uno spazio di dibattito e discussione sulle controversie studentesche.
|
• La sua carriera letteraria ebbe inizio l’anno successivo. Pubblicò, a proprie spese con i suoi primi stipendi, in qualità di traduttore per un’impresa di conserve alimentari a Matosinhos, la sua prima raccolta di poesie Modo Mudando. Quello stesso anno, sposò Maria Fernanda de Sá Dantas, con la quale ebbe avuto due figli. A 25 anni, Vasco dovette prestare il servizio militare obbligatorio, che sarebbe durato 39 mesi, e per il quale percepì una paga di 17 scudi. In questo periodo pubblicò la sua seconda raccolta poetica,Semana Inglesa.
|
• Dopo il congedo militare, entrò a far parte d’uno studio d’avvocati, per esercitarvi questa professione (1966-1983). La rivoluzione dei garofani gli permise d’intraprendere una carriera politica che lo portò ad essere un alto funzionario dello Stato portoghese. Avendo aderito al Partito Social Democratico, venne eletto deputato all'Assemblea Costituente del 1975, fu poi segretario di Stato durante due governi provvisori.
|
• Ma, a partire dagli anni ’80, si allontanò dalla politica (fino agli anni 2000) e si lanciò più decisamente nella carriera letteraria, diventando una personalità di spicco della letteratura portoghese e uno dei grandi difensori della sua lingua. All’inizio di questo decennio, pubblicò la sua raccolta Instrumentos para a melancolia, con la quale egli sentiva di aver trovato la propria voce autentica.
|
• In quello stesso periodo divorziò dalla sua prima moglie. Si sarebbe risposato due volte, nel 1985 con la saggista Clara Crabbé Rocha (figlia del poeta Miguel Torga), poi, nel 1987, con Maria do Rósario Sousa Machado, con la quale avrebbe avuto due figlie che egli evoca con tenerezza nelle sue ultime raccolte.
|
• Gli anni al termine del millennio furono particolarmente fecondi, sia per la poesia, in cui dimostrava una grande maestria tecnica, sia per la saggistica, il teatro e la narrativa. Firmò inoltre eccellenti traduzioni di autori classici della letteratura francese, italiana, tedesca e spagnola; la più famosa e riconosciuta è quella della Divina Commedia di Dante.
|
• Nel 1978 fu nominato direttore di RTP2 (la seconda delle quattro reti televisive nazionali). Divenne poi amministratore della Tipografia Nazionale e Zecca di Stato (1979-1989). Promosse le commemorazioni per il centenario di Fernando Pessoa nel 1988 e quelle per le Scoperte Portoghesi (1988-1995). Fu direttore della rivista Oceanos (1988-1995) e del Servizio delle Biblioteche e della Promozione alla Lettura della Fondazione Calouste Gulbenkian (1996-1999)
|
• Vasco fu una delle voci più critiche riguardo all'Accordo Ortografico del 1990, ritenendo che favorisse unicamente gli interessi geopolitici e commerciali del Brasile, a scapito degli interessi inalienabili degli altri lusofoni del mondo.
|
• Appoggiò, insieme con António Mega Ferreira, l'organizzazione dell'Esposizione Universale di Lisbona nel 1998, che fu una delle più riuscite. Precedentemente era stato commissario generale per il Portogallo, in occasione dell’esposizione di Siviglia (1988-1992).
|
• Nel primo decennio del 2000, fece ritorno alla politica come membro del Parlamento Europeo, Facendo parte del Gruppo del Partito Popolare Europeo, dal 1999 al 2009.
|
• Nel 2012, il Segretario di Stato alla Cultura lo nominò alla presidenza della Fondazione del Centro Culturale di Belém, ed egli vi rimase fino alla fine, pur lottando contro il cancro che causò la sua morte il 27 aprile 2014.
|
*
|
OPERE POETICHE PUBBLICATE (28 raccolte di poesie, di cui 1 opera completa, 2 antologie)
|
•1963 Modo mudando
•1965 Semana inglesa
•1973 Quatro sextinas
•1976 O mês de Dezembro e outros poemas
•1977 Recitativos
•1978 Sequências regulares
•1980 Instrumentos para a melancolia
•1981 A variação dos semestres deste ano, 365 versos seguido de A Escola de Frankfurt
•1982 Nó cego, o regresso
•1984 Os rostos comunicantes
•1985 A sombra das figuras
•1987 A furiosa paixão pelo tangível
•1993 O concerto campestre
•1994 Sonetos familiares
|
|
•1996 Poemas escolhidos. 1963-1995
•1997 Letras do fado vulgar
•1997 Poemas com pessoas
•1997 Uma carta no Inverno
•1998 O retrato de Francisca Matroco e outros poemas
•1999 Garrett numa cópia perdida de Frei Luís de Sousa
•1999 Sombras com aquiles e pentesileia
•2000 Poesia 1997/2000
•2001 Testamento de VGM
•2003 As Rimas de Petrarca
•2004 Variações metálicas
•2005 Laocoonte, rimas várias, andamentos graves
•2009 O caderno da casa das nuvens
•2012 Poesia reunida I
•2012 Poesia reunida II
|
OPERE IN PROSA:
|
– ROMANZI, NOVELLE E RACCONTI –
|
|
•1987 Quatro Últimas Canções
•1988 Naufrágio de Sepúlveda
•1993 Partida de Sofonisba às seis e doze da manhã
•1998 A Morte de Ninguém
•2001 Meu Amor, Era de Noite
•2001 As botas do Sargento (contos)
•2002 Enigma de Zulmira
•2008 Por detrás da magnólia
•2008 O pequeno-almoço do Sargento Beauchamp (novela)
•2008 Alfreda ou a Quimera
•2008 Morte no Retrovisor
•2011 Os Desmandos de Violante (novela)
•2015 O Mestre de Música
|
– SAGGI –
|
|
•1983 Caderno de Olhares
•1985 Camões e a Divina Proporção
•1987 Os Penhascos e a Serpente
•1987 Várias Vozes
•1987 Fernão Gomes e o Retrato de Camões
•1991 Cristóvão Colombo e a floresta das asneiras
•2000 Sobre Camões, Gândavo e Outras Personagens
•2000 Adamastor, Nomen Gigantis
•2001 Páginas do Porto
•2006 Fantasia e Objectividade nos Descobrimentos Portugueses
•2008 Acordo Ortográfico: A Perspectiva do Desastre
•2009 Diálogo com (algumas) imagens
•2010 Amália Rodrigues: dos poetas populares aos poetas cultivados
•2011 Miguel Veiga - Cinco Esboços para um Retrato
•2012 Os Lusíadas para Gente Nova
•2013 A Identidade Cultural Europeia
•2013 Discursos Vários Poéticos
•2014 Retratos de Camões
|
– GIORNALI E CRONACHE –
|
|
•1995 Circunstâncias Vividas
•1995 Contra Bernardo Soares e Outras Observações
|
– TRADUZIONI –
|
|
Vasco Graça Moura ha tradotto molte tra le più importanti opere della letteratura classica:
• François Villon: Le Testament
• Racine: Phèdre, Andromaque, Bérénice
• Corneille: Le Cid
• Molière: Le Misanthrope
• Dante Alighieri: La Vita Nova e la Divina Commedia (la Città di Firenze gli ha conferito nel 1997 la sua Medaglia d'Oro)
• Pétrarca: Le Rime (Sonnetti e Trionfi)
• Federico García Lorca: O Romanceiro e o Pranto
• Shakespeare: I Sonetti
• Rainer Maria Rilke: Le Elegie Duinesi e i Sonetti a Orfeo
|
ONORIFICENZE & RICONOSCIMENTI:
|
|
Tra i numerosi premi ricevuti, i più significativi sono:
•1995 il Premio Pessoa
•2002 la Corona d’Oro delle Struga Poetry Evenings (Macedonia)
•2007 il Premio Vergílio Ferreira
•2007 il Premio della Traduzione del Ministero della Cultura Italiana
È anche :
•2010 Gran Croce dell'Ordine dell'Infante D. Henrique de Portugal
•2014 Gran Croce dell'Ordine Militare di Sant'Iago da Espada de Portugal
|
*
________________
|
POESIE ON LINE
|
- Estratto da Modo mudando (1963) :
|
1
2
3
4
5
6
|
nova meditação sobre a palavra
poema
soneto mecánico
substância
teoria do sorriso
vida silenciosa
|
nuova meditazione sulla parola
poesia
sonetto meccanico
sostanza
teoria del sorriso
vita silenziosa
|
|
- Estratto da Nó cego, o regresso (1982) :
|
1
2
|
como meter o mundo...
não quero o teu retrato
|
come far entrare il mondo...
non voglio il tuo ritratto...
|
|
- Estratto da Os rostos comunicantes (1984) :
|
1
2
|
ofício de morrer
sobre a minha cidade...
|
il mestiere di morire
della mia città
|
|
- Estratto da A sombra das figuras (1985) :
|
1
2
|
a sombra, o gato
o princípio de m. c. escher (I)
|
l’ombra, il gatto
il principio di m. c. escher (I)
|
|
- Estratto da O Concerto Campestre (1993) :
|
1
|
lamento por diotima
|
lamento per diotima
|
|
- Estratto da Sonetos familiares (1995) :
|
1
2
|
as meninas
teve lenta agonia a minha mãe...
|
le bambine
ebbe una lenta agonia mia madre...
|
|
- Estratto da Poemas com pessoas (1997) :
|
1
2
3
4
5
|
aquiles e a tartaruga
éguas e vento
fanny
junto ao retrato
soneto da poesia narrativa
|
achille e la tartaruga
giumente e vento
fanny
accanto al ritratto
sonetto della poesia narrativa
|
|
- Estratto da O Retrato de Francisca Matroco e Outros Poemas (1998) :
|
1
|
soneto destruído
|
sonetto distrutto
|
|
- Estratto da Sombras com aquiles e pentesilea (1999) :
|
- Estratto da Antologia dos Sessenta Anos (2002) :
|
1
2
3
4
5
6
7
8
|
blues da morte de amor
espaço interior
instrumento de sombras
no obscuro desejo
o suporte da música
princípio do prazer
soneto do amor e da morte
ut pictura poesis
|
blues del morir d’amore
spazio interiore
strumento d’ombre
nell’oscuro desiderio
il supporto della musica
il principio del piacere
sonetto dell’amore e della morte
ut pictura poesis
|
|
- Estratto da Mais Fados & Companhia (2004) :
|
1
|
fado Inventário
|
fado Inventario
|
|
- Estratto da Laocoonte, rimas várias, andamentos graves (2005) :
|
1
2
3
|
a consistência das sombras
auto-retrato com a musa
uma palavra no coração
|
la consistenza delle ombre
autoritratto con la musa
una parola nel cuore
|
|
- Estratto da O Caderno da Casa das Nuvens (2010) :
|
1
2
3
4
5
6
|
as aves migram em setembro
na raiz dos sonhos
num barco no rio...
rodopio
tristão e iseu
wild is the wind
|
gli uccelli migrano a settembre...
alla radice dei sogni
in barca sul fiume...
volteggio
tristano e isotta
wild is the wind
|
|
Nessun commento:
Posta un commento