|
• Sophia de Mello Breyner Andresen, nata il 6 novembre 1919 a Porto, è una delle figure più amate della poesia portoghese del XX secolo.
• ...
Il nonno materno – Tomás de Mello Breyner – conte di Mafra, era medico e amico del re D. Carlos. Il nonno paterno, che si stabilì a Porto, era d'origine danese. Suo figlio comprò nel 1895, la Quinta do Campo Alegre, oggi Giardino Botanico di Porto.
• In un’intervista del 1993, Sophia disse a proposito di questa Fattoria (Quinta) che si trattava di «un ambiente favoloso con una famiglia numerosa e ricca servita da una nutrita schiera di domestici».
|
• Nonostante la sua appartenenza all'aristocrazia portoghese, educata secondo i valori della tradizione, s'impegnò politicamente a sinistra, e fu attiva in tutte le lotte che denunciarono il regime di Salazar e condussero il Portogallo alla democrazia. Poco dopo la Rivoluzione del 25 aprile 1974, venne eletta all'Assemblea Costituente nella lista del partito socialista.
|
• Dal 1936 al 1939, frequentò il corso di Filologia Classica presso l'Università di Lisbona.
|
• Con una prima raccolta di poesie pubblicata a spese dell’autrice nel 1944, Sophia diede l’avvio a una brillante carriera letteraria, incoraggiata anche dal poeta Miguel Torga. Collaborò con la rivista «Cadernos de Poesia» e strinse amicizia con autori affermati come Jorge de Sena.
|
• Nel 1946 sposò l'avvocato e giornalista Francisco Sousa Tavares e dal loro matrimonio nacquero cinque figli: per loro scrisse storie e racconti che contribuirono ad accrescere la sua fama.
|
• Fu anche traduttrice delle opere di Claudel, Dante, Euripide e Shakespeare.
|
• Nel 1964 ricevette il Gran Premio di Poesia della Società Portoghese degli Scrittori per la raccolta poetica Livro Sexto. Nel corso della sua vita avrebbe ricevuto numerosi altri premi e riconoscimenti, fra i quali, nel 1999, il Premio Camões a Salvador de Bahia.
|
• Sophia de Mello Breyner Andresen scomparve il 2 luglio 2004 a Lisbona, all’età di 84 anni. Dieci anni più tardi, l'Assemblea della Repubblica le concesse all'unanimità gli onori del Pantheon.
|
*
|
OPERE POETICHE PUBBLICATE (21 raccolte di poesia)
|
•1944 Poesia
•1947 O Dia do Mar
•1950 Coral
•1954 No Tempo Dividido
•1958 Mar Novo
•1961 O Cristo Cigano
•1962 Livro Sexto
|
•1967 Geografia
•1970 Grades
•1971 11 Poemas
•1972 Dual
•1975 Antologia
•1977 O Nome das Coisas
•1983 Navegações
|
•1989 Ilhas
•1994 Musa
•1994 Signo
•1997 O Búzio de Cós
•2001 Mar
•1999 Primeiro Livro de Poesia
•2001 Orpheu e Eurydice
|
ALTRE PUBBLICAZIONI:
• Diede inoltre alle stampe due raccolte di racconti: Contos Exemplares (1962) e Histórias da Terra e do Mar (1984)
• alcuni racconti per ragazzi: A Menina do Mar (1958), A Fada Oriana (1958), A Noite de Natal (1959), O Cavaleiro da Dinamarca (1964), O Rapaz de Bronze (1966), A Floresta (1968), O Tesouro
(1970), A Árvore (1985)
• testi teatrali: O Bojador (2000), O Colar (2001), O Azeiteiro (2000), Filho de Alma e Sangue (1998), Não chores minha Querida (1993)
• e saggi: A poesia de Cecíla Meyrelles (1956), Cecília Meyrelles (1958), Poesia e Realidade (1960), Hölderlin ou o lugar do poeta (1967), O Nu na Antiguidade Clássica (1975), Torga, os homens e a terra (1976), Luiz de Camões. Ensombramentos e Descobrimentos" (1980), A escrita (poesia) (1982/1984)
|
*
________________
|
POESIE ON LINE
|
1
2
3
4
|
Em todos os jardins...
Há cidades acesas na distância...
Meio-dia
Noite de Abril
|
In tutti i giardini...
Vi son città splendenti in lontananza...
Mezzogiorno
Notte d'Aprile
|
|
- Estratte da O Dia do Mar :
|
1
2
3
4
5
|
As rosas
Hora
Horizonte vazio
Navio naufragado
Quando
|
Le rose
Istante
Orizzonte vuoto
Vascello naufragato
Quando
|
|
1
|
Terror de te amar
|
Terrore di amarti
|
|
1
2
3
|
Ausência
Liberdade
Nocturno da Graça
|
Assenza
Libertà
Notturno alla Graça
|
|
- Estratte da Livro Sexto :
|
1
2
3
4
5
6
7
|
Algarve
As cigarras
As pessoas sensiveis
Despedida
Exílio
O poema
Para atravessar contigo o deserto do mundo...
|
Algarve
Le cicale
Le persone sensibili...
Separazione
Esilio
La poesia
Per attraversare con te il deserto del mondo...
|
|
- Estratte da O Cristo Cigano :
|
1
|
A solidão
|
La solitudine
|
|
1
2
3
4
|
Crepúsculo dos Deuses
Escuto
Ítaca
Poema de Helena Lanari
|
Crepuscolo degli dei
Ascolto
Itaca
Poesia di Helena Lanari
|
|
- Estratte da O Nome das Coisas :
|
1
2
3
4
|
25 de Abril
Che Guevara
Regressarei
Revolução
|
25 Aprile
Che Guevara
Ritornerò
Rivoluzione
|
|
- Estratte da O Búzio de Cós :
|
1
|
No meu país
|
Nel mio paese
|
|
Nessun commento:
Posta un commento