|
• Casimiro Cavaco Correia de Brito, nato a Loulé, distretto di Faro (Algarve), il 14 gennaio 1938, è un romanziere, saggista e poeta portoghese.
• Casimiro, figlio di Francisco de Brito Mana e di Inácia Cavaco Correia, ha trascorso la sua infanzia tra Loulé, dove i suoi genitori gestivano una modesta attività commerciale, e le abitazioni dei suoi nonni sulle colline dell'Algarve.
• Ha frequentato il Curso Geral do Comércio a Loulé e poi la Escola Industrial e Comercial di Faro. Ha iniziato a lavorare molto giovane - ha lavorato per 37 anni, dapprima come impiegato, poi come direttore di diversi istituti bancari.
|
• Casimiro è stato un vero e proprio autodidatta. Ha ereditato la passione per le lettere dai suoi genitori, ma soprattutto dai nonni che não eram letrados, mas possuíam uma biblioteca oral fascinante (che non erano eruditi, ma possedevano un’affascinante biblioteca orale) ed egli si nutrì ascoltando tutto ciò che veniva narrato intorno al focolare. Nel 1956 ha dato vita a una pagina letteraria intitolata «Prisma de Cristal» sul giornale locale «A Voz de Loulé», pagina che sarebbe apparsa su 26 numeri consecutivi, fino al 1959.
|
• Due anni più tardi si è stabilito a Faro e ha preso contatto con António Ramos Rosa che gli ha dato lezioni di francese e d’inglese. Alla radio egli seguiva anche i corsi della BBC, e Casimiro è stato selezionato per una stagione di perfezionamento linguistico presso il Westfield College di Londra. In occasione del suo soggiorno è stato ospitato da un professore di studi orientali, che l'ha introdotto alla poesia cinese e giapponese. Una scoperta della massima importanza per lui: Sono venuto a contatto con una poetica che oggi io considero la più bella di tutti i tempi (paragonabile solamente alle nostre amiche, le canzoni); sono entrato in un ambito di lavoro che io prediligo, a lungo termine, per sempre... ha dichiarato in un’intervista con Andreia Faria.
|
• Negli anni successivi, ha collaborato con il periodico “Prisma de Cristal” insieme con António Ramos Rosa, Gastão Cruz e Maria Rosa Colaço; ha diretto la raccolta di poesie A Palavra, sulla quale avrebbero pubblicato, tra gli altri, Fiama Hasse Pais Brandão, Luiza Neto Jorge e Candeias Nunes. Ha progettato, fondato e curato, con António Ramos Rosa, la pubblicazione dei cinque fascicoli dei “Cadernos do Meio-Dia” (dall’aprile 1958 a febbraio 1960), dai quali sarebbero emersi i poeti del movimento letterario Poesia 61 che rappresenta un ritorno alla tradizione d’avanguardia in tempi di dittatura, ciò che, in termini emblematici, aveva precedentemente rappresentato la rivista "Orpheu".
|
• I cinque poeti di questa avanguardia, che si riunirono per la prima volta nel maggio 1961, sono Maria Teresa Horta, Fiama Hasse Pais Brandão, Casimiro de Brito (con Canto Adolescente), Luíza Neto Jorge e Gastao Cruz. Eduardo Prado Coelho ci dice che questo gruppo (e non il movimento) «si impegna a difendere una concezione strutturale della poesia, in cui ogni singolo elemento dipende da tutti gli altri e si definisce solo nello spazio totale e illimitato della poesia attraverso una rete molto densa di relazioni».
Così l'oralità, l'aforisma, l’haiku e il frammento verranno a costituire i fili della tappezzeria mentale che tesse e riunisce le opere di Casimiro do Brito.
|
• «Nel 1967, in seguito alla pubblicazione del suo Vietname... Em nome da liberdade Casimiro sente su di sé il peso dell'apparato repressivo del regime salazarista e, l'anno seguente, si trasferisce in Germania, per aprire una succursale della banca nella quale lavora, destinata principalmente agli emigranti portoghesi.» Sarebbe rimasto in Germania fino al 1971, anno in cui egli ha fatto ritorno, per stabilirsi a Lisbona, città in cui abita tuttora.
|
• Da allora, la sua produzione si è andata intensificando. Ha pubblicato importanti raccolte poetiche, da Labyrinthus fino a Livro das Quedas passando per Ode & Ceia. Ha collaborato con le più prestigiose riviste di poesia e le sue opere sono presenti in centinaia di antologie. Viaggia molto e partecipa in tutto il mondo a numerosi recital, festival di poesia, congressi letterari.
|
• Ha organizzato e diretto i festival internazionali di poesia di Lisbona, Porto Santo (Madera) e Faro. È stato vicepresidente dell'Associazione portoghese degli scrittori, presidente dell'Associazione europea per la promozione della poesia a Lovanio (in Belgio), e presidente del PEN Club portoghese. Attualmente, è responsabile della collaborazione portoghese nella rivista internazionale «Serta» e presiede il consiglio d'amministrazione del Festival «Voix Vives» a Sète, oltre alla World Haiku Association, con sede a Tokyo.
|
• È traduttore di poesia in diverse lingue tra cui il giapponese, lingua che parla correntemente. E per quanto riguarda le sue opere, sono state tradotte in una ventina di lingue.
|
• Infine, se all’epoca di Poesia 61, la sua prima moglie Maria Jesus gli ha dato due figli, Maria e Luiz, negli anni ‘90, ha incontrato Susana Tavares Pedro, paleografa, di 30 anni più giovane, con la quale vive oggi, e che gli ha dato una figlia, Diana.
|
*
|
OPERE POETICHE PUBBLICATE (38 raccolte di poesia, tra cui 2 poesie riunite)
|
•1957 Poemas da Solidão Imperfeita
•1958 Sete Poemas Rebeldes e Carta a Pablo Picasso
•1959 Telegramas
•1961 Canto Adolescente
•1963 Poemas Orientais
•1966 Jardins de Guerra
•1967 Vietname - Em Nome da Liberdade
•1970 Mesa do Amor
•1974 Negação da Morte
•1974 Caderno Sagitário
•1976 Corpo Sitiado
•1981 Labyrinthus
•1985 Ode & Ceia - Poesia 1955-1984
•1985 Regresso à Fonte
•1989 Duas Águas, Um Rio con António Ramos Rosa
•1991 Onde o Corpo Acaba, In Onde o mar acaba
•1991 Subitamente o Silêncio
•1995 Intensidades
•1997 Opus Affettuoso seguito da Última Núpcia
|
|
•1999 Pouco de Pouco
•2000 Na Via do Mestre
•2001 À Sombra de Bashô
•2002 Animal Volátil - con Rosa Alice Branco
•2003 Antologia pessoal - con un saggio di Annabela Rita
•2003 Livro dos Haiku, uma Antologia
•2004 Livro das Quedas
•2010 69 Poemas de Amor
•2012 A Boca na Fonte
•2015 Eros Mínimo
•2016 Apoteose das Pequenas Coisas
•2016 Dois corpos nus
•2017 Música Nua
•2018 Memória do Paraíso
•2018 Uma Lágrima que Cega
•2019 Alfa & Ómega
•2019 Euforia
•2020 Livro de Eros ou as Teias do Desejo
•2020 Nudez Luminosa
|
OPERE IN PROSA:
|
– ROMANZI, FICTION & SAGGI –
|
|
•1975 Um Certo País ao Sul (racconto)
•1977 Imitação do Prazer (romanzo)
•1977 Prática da Escrita em Tempos de Revolução (saggio)
•1979 Nós, Outros, in collaborazione con Teresa Salema (romanzo)
•1983 Pátria Sensível (romanzo)
•1984 Contos da Morte Eufórica (versione rivisitata e accresciuta di Um Certo País ao Sul)
•2001 Vagabundagem na poesia de António Ramos Rosa
|
– AFORISMI –
|
|
•1987 Onde se acumula o Pó?
•1988 Arte da Respiração
•2001 Da Frágil Sabedoria
|
– GIORNALE –
|
|
•2001 Na Barca do Coração, Diário do Ano 2000
|
PREMI & ONORIFICENZE:
|
|
•1981 Gran Premio di Poesia APE per Labyrinthus
•1985 Premio Internazionale Versilia, di Viareggio, per Ode & Ceia
•1998 Premio P.E.N. Clube Português de Poesia (1998)
•2002 Premio Internazionale di Poesia Léopold Senghor (della Fundação Martin Luther King)
•2004 Premio Europeo di Poesia Sibilla Aleramo-Mario Luzi per Livro das Quedas / Libro delle Cadute (Italia)
|
*
________________
|
POESIE ON LINE
|
- Estratte da Poemas da solidão imperfeita (1958):
|
1
2
3
4
|
Deitado na areia
Frente ao mar..
Poeta como Tu, Irmão
Vida Sempre
|
Disteso sulla sabbia
Di fronte al mare...
Poeta come te, fratello
Vita sempre
|
|
- Estratte da Telegramas (1959):
|
1
2
|
Do Amor e da Morte
Quem Falou em Crime?
|
Dell’amore e della morte
Chi ha parlato di crimine?
|
|
- Estratte da Canto Adolescente (1961):
|
1
2
3
|
Da música
Da palavra
Do Poema
|
Dela musica
Della parola
Della poesia
|
|
- Estratte da Jardins de Guerra (1966):
|
1
2
3
4
|
A Paz
O amigo
O poema
Peço a paz
|
La pace
L'amico
La poesia
Chiedo la pace
|
|
- Estratte da Mesa do Amor (1970) :
|
1
2
|
O Nascimento
Tempo Revisitado
|
Nascita
Tempo rivisitato
|
|
- Estratte da Intensidades (1995) :
|
1
2
3
4
|
Cuidado...
Entraste na casa do meu corpo...
Meus pensamentos são nómadas...
Ontem caminhei...
|
Attenzione...
Sei entrata nella casa del mio corpo...
I miei pensieri sono nomadi...
Ieri ho camminato...
|
|
- Estratte da Opus afetuoso (1997) :
|
1
2
3
4
|
Amo-te porque não me amo...
As gaivotas da manhã...
Entro no teu corpo...
Tu que não cabes em casa nenhuma...
|
Ti amo perché non mi amo...
I gabbiani del mattino...
Entro nel tuo corpo...
Tu che a nessuna casa appartieni...
|
|
- Estratte da Na via do mestre (2000) :
|
1
|
Se eu pudesse deixar de correr...
|
Se io potessi smettere di correre...
|
|
- Estratte da Animal Volátil (2002) :
|
1
|
A alegria dos pés na terra molhada
|
La gioia dei piedi sulla terra bagnata
|
|
- Estratte da Livro das Quedas (2005) :
|
1
2
3
4
5
6
|
A contemplação da morte...
Eu não sei o que faço aqui...
O que faço melhor...
Quando me aproximo do mar...
Se o mundo não tivesse palavras...
Um homem vai na sua vida...
|
La contemplazione della morte...
Non so che ci faccio io qui...
Quel che so fare meglio...
Quando m’avvicino al mare...
Se il mondo non avesse parole...
Un uomo sta andando per la sua vita...
|
|
- Estratte da Arte de bem morrer (2007) :
|
1
2
3
4
5
6
7
8
|
A casa de meu avô...
A morte é uma flor que palpita...
Alguém me disse...
Amar a vida inteira - 2
Entre as árvores e as pedras...
Quem foi pedra e peixe...
Um pouco mais
Velho como as flores...
|
La casa di mio nonno...
La morte è un fiore che palpita...
Qualcuno mi ha detto...
Amare la vita intera - 2
Tra gli alberi e le pietre...
Chi fu pietra e pesce...
Un po’ di più
Vecchio come i fiori...
|
|
- Estratte da 69 Poemas de Amor (2008) :
|
1
|
Branco no branco...
|
Bianco su bianco...
|
|
Nessun commento:
Posta un commento