________________
|
Velázquez pintando As Meninas
|
Velázquez mentre dipinge Las Meninas
|
Aqui estou, a vós e a mim vendo:
parte deste cão retraído, ele por certo mais altivo, e de dois monstros, Maribarbola, lerda, obesa e Nicolasillo, jovem (mais trágico) anão italiano: o meu tropel e de meu amo, El-Rei. As meninas, açafatas, minhas duas filhas, diversas em partos e rugas. Cinquenta e seis anos: quantos mais? Antes ou depois desta criança em cujo tempo estou, agora mais que seu pai, sofrendo? Porque me adentro, olhando, em meu avô, melancólico, do Porto expatriado? Bobo sou da corte, outro, apenas o mais alto, ou torrentoso, no Inverno, um rio? O grotesco fascina, de tal pigmento não disse tudo, organizo este quarto e a vida, com os dentes degradados, sem fé, sem esperança. Caridosamente apenas. E que fiz, que aguardo ainda destes pincéis ou escalpelos? Poucas cores, de preferência embutidas na terra e o verde oliva e esse desígnio, o simples valor da existência. Um único louco, aqui – eu, falsamente sereno e complacente, neste estúdio há mais de trinta anos, eternizando o efémero. |
Sono qui e vedo sia voi che me:
parte di questo cane accucciato, lui di sicuro è più altezzoso, e di due mostriciattoli, Maribarbola, pigra, obesa e Nicolasillo, giovane (più tragico) nano italiano: la turba mia e del mio signore, il Re. Le meninas, damigelle di corte, le mie due figliole, diverse per nascita e rughe. Cinquantasei anni: quanti ne restano? Prima o dopo questo fanciullo, nel cui tempo io vivo, soffrendo, adesso più di suo padre? Perché mi spingo con lo sguardo, in mio nonno, malinconico, emigrato da Porto? Sono giullare di corte, un altro, solo un fiume, d’inverno, è più alto o irruente? Ciò ch’è grottesco ammalia, di questo pigmento non tutto ho detto, allestisco questa stanza e la vita, con i denti cariati, senza fede né speranza. Per pura misericordia. E che ho fatto, che altro m’aspetto da questi pennelli o scalpelli? Pochi colori, preferibilmente maculati di terra e di verde oliva e questo disegno, il sobrio valore dell’esistenza. L’unico folle, qui – io, falsamente sereno e compiacente, in questo studio da più di trent’anni, immortalando l’effimero. |
________________
|
![]() |
Diego Velázquez Las meninas (1656) |
Nessun commento:
Posta un commento