________________
|
Escravo Isidoro
|
Schiavo Isidoro
|
Foi no mês de junho de 1809
que Isidoro entrou preso no Tejuco. Era triste espetáculo. Vinha amarrado em um cavalo, cercado de pedestres, todo ensopado de sangue. Joaquim Felício dos Santos Memórias do Distrito Diamantino. Quebraram-lhe os ossos pisaram-lhe a carne. Rasgaram-lhe os olhos os lábios se uniram em selo e sinal arfando silêncio. Fritz Teixeira de Salles Dianice Diamantina. É noite, Isidoro destramela a porta da senzala – lua clara, riscos de nuvens cobrem o pico do Itambé. Isidoro sai pé ante pé – dispara. Ele sabe dos fios das conversas, da arenga na boca das catas, ele sabe onde esconder o ouro e camuflar o fisco. O diamante é um sonho que escorrega pelas mãos. A rebelião está armada – meias palavras – portas fechadas. Isidoro é chamado, a chibata come. – Seu corpo é arrastado pelas ruas do Tejuco. |
Fu nel mese di giugno del 1809
che Isidoro venne arrestato nel Tejuco. Era un triste spettacolo. Camminava incatenato a un cavallo, circondato da gendarmi, tutto inzuppato di sangue. Joaquim Felício dos Santos Memorie del Distretto Diamantino. Gli ruppero le ossa gli calpestarono la carne. Gli cavarono gli occhi le labbra si serrarono a sigillo e a monito ansimando silenzio. Fritz Teixeira de Salles Dianice Diamantina. È notte, Isidoro schiude la porta della baracca – chiar di luna, strisce di nubi coprono il pico do Itambé. Isidoro esce in punta di piedi – s’affretta. Lui conosce i fili dei discorsi, le tresche ai margini degli scavi, lui sa dove nascondere l’oro e fregare il fisco. Il diamante è un sogno che scivola tra le mani. La ribellione è accesa – mezze parole – porte chiuse. Isidoro è acciuffato, la sferza lo divora. – Il suo corpo è trascinato per le vie del Tejuco. |
________________
|
![]() |
Jean Baptiste Debret e Thierry Frères Punizione di uno schiavo (1834-1839) |
Nessun commento:
Posta un commento