Nome:
Collezione: Altra traduzione: |
________________
|
Ao leitor
|
Al lettore
|
Considera o retângulo da página
e as palavras que vês, paisagem mínima.
Não esperes a bula, o vade-mécum,
as respostas cabais às tuas dúvidas.
A poesia, afinal, é mais o branco
do papel que o discurso em letra rígida.
e as palavras que vês, paisagem mínima.
Não esperes a bula, o vade-mécum,
as respostas cabais às tuas dúvidas.
A poesia, afinal, é mais o branco
do papel que o discurso em letra rígida.
Considera il rettangolo della pagina
e le parole che vedi, paesaggio minimo.
Non aspettarti il bugiardino, il vademecum,
le risposte definitive ai tuoi dubbi.
La poesia, in fondo, è più il bianco
della carta che il discorso in rigide lettere.
e le parole che vedi, paesaggio minimo.
Non aspettarti il bugiardino, il vademecum,
le risposte definitive ai tuoi dubbi.
La poesia, in fondo, è più il bianco
della carta che il discorso in rigide lettere.
________________
|
Umberto Boccioni La sorella dell'artista che legge (1909) |
Nessun commento:
Posta un commento