Nome:
Collezione: Altra traduzione: |
________________
|
Saudades de Alexandria
|
Nostalgia di Alessandria
|
Posso dizer a idade da sombra
onde o nome repousa mas é um jogo mortal deixar esse abismo descoberto alguém pode encontrar a morte Posso dizer: recuperem dos espelhos as sublimes imagens tragam-me a beleza antiga um dia incendiada Ah tenho saudades de Alexandria onde os poemas se escreviam para o fogo o único recitador tão perfeito que não se repete. |
Posso dire l’età dell’ombra
ove il nome riposa ma è un gioco mortale lasciare quest’abisso scoperto qualcuno potrebbe trovarvi la morte Posso dire: recuperate dagli specchi le immagini sublimi riportatemi l’antica bellezza un giorno incendiata Ah ho nostalgia di Alessandria ove si scrivevano le poesie per il fuoco l’unico declamatore così perfetto che non richiede repliche. |
________________
|
Ceramica di Aslı Çavuşoğlu Mucem, Marsiglia. I due volti di Alessandria (2013) |
Nessun commento:
Posta un commento