Nome:
Collezione: Altra traduzione: |
________________
|
O passo do anjo
|
Il passo dell’angelo
|
|
Pelas escarpas, nos atalhos de areia e erva
em matas sombrias onde as faias se renovam os animais já não vigiam já ninguém os persegue a chuva desenha círculos perfeitos nos poços dos aldeões como nos charcos o restolhar de prata da folhagem previne do passo do anjo, na escuridão |
Lungo i dirupi, sui tratturi di sabbia ed erba
in macchie ombrose ove si rinnovano i faggi gli animali non stanno più all’erta ormai più nessuno li bracca la pioggia disegna dei cerchi perfetti nei pozzi dei villici come nelle paludi l’argentino fruscio del fogliame preannuncia, nel buio, il passo dell’angelo |
________________
|
|
| Aniela Preston I am not afraid of god I am afraid of man (2024) |

Nessun commento:
Posta un commento