Nome:
Collezione: Altra traduzione: |
________________
|
Escatologia
|
Escatologia
|
E, por fim, Deus regressa
carregado de intimidade e de imprevisto já olhado de cima pelos séculos humilde medida de um oral silêncio que pensámos destinado a perder Eis que Deus sobe a escada íngreme mil vezes por nós repetida e se detém à espera sem nenhuma impaciência com a brandura de um cordeiro doente Qual de nós dois é a sombra do outro? Mesmo se piedade alguma conservar os mapas desceremos quase a seguir desmedidos e vazios como o tronco de uma árvore |
E, alla fine, Dio fa ritorno
con un carico d’intimità e d’imprevisto già osservato dall’alto dai secoli umile misura di un silenzio orale che pensavamo destinato al fallimento Ecco che Dio sale quella ripida scala da noi più di mille volte risalita e indugia in attesa senza dar segni d’impazienza con la mitezza d’un agnello malato Chi di noi due è l’ombra dell’altro? Anche se nessuna devozione preserva le mappe noi scenderemo quasi subito immensi e vuoti come il tronco di un albero |
________________
|
![]() |
Giuseppe Penone Matrice (2015) |
Nessun commento:
Posta un commento