Nome:
Collezione: Altra traduzione: |
________________
|
Para atravessar contigo o deserto do mundo...
|
Per attraversare con te il deserto del mondo...
|
Para atravessar contigo o deserto do mundo
Para enfrentarmos juntos o terror da morte
Para ver a verdade, para perder o medo
Ao lado dos teus passos caminhei
Por ti deixei meu reino meu segredo
Minha rápida noite meu silêncio
Minha pérola redonda e seu oriente
Meu espelho minha vida minha imagem
E abandonei os jardins do paraíso
Cá fora à luz sem véu do dia duro
Sem os espelhos vi que estava nua
E ao descampado se chamava tempo
Por isso com teus gestos me vestiste
E aprendi a viver em pleno vento.
Para enfrentarmos juntos o terror da morte
Para ver a verdade, para perder o medo
Ao lado dos teus passos caminhei
Por ti deixei meu reino meu segredo
Minha rápida noite meu silêncio
Minha pérola redonda e seu oriente
Meu espelho minha vida minha imagem
E abandonei os jardins do paraíso
Cá fora à luz sem véu do dia duro
Sem os espelhos vi que estava nua
E ao descampado se chamava tempo
Por isso com teus gestos me vestiste
E aprendi a viver em pleno vento.
Per attraversare con te il deserto del mondo
Per affrontare insieme il terrore della morte
Per vedere la verità, per perder la paura
A lato dei tuoi passi camminai
Per te lasciai il mio regno il mio segreto
La mia notte veloce il mio silenzio
La mia perla rotonda e il suo oriente
Il mio specchio la mia vita la mia immagine
E abbandonai i giardini del paradiso
Qua fuori alla luce senza il velo del giorno duro
Senza gli specchi vidi che ero nuda
E la brulla distesa si chiamava tempo
Perciò con i tuoi gesti mi vestisti
E a vivere imparai in pieno vento.
Per affrontare insieme il terrore della morte
Per vedere la verità, per perder la paura
A lato dei tuoi passi camminai
Per te lasciai il mio regno il mio segreto
La mia notte veloce il mio silenzio
La mia perla rotonda e il suo oriente
Il mio specchio la mia vita la mia immagine
E abbandonai i giardini del paradiso
Qua fuori alla luce senza il velo del giorno duro
Senza gli specchi vidi che ero nuda
E la brulla distesa si chiamava tempo
Perciò con i tuoi gesti mi vestisti
E a vivere imparai in pieno vento.
________________
|
Alberto Burri Cretto bianco (1974) |
Nessun commento:
Posta un commento