Nome:
Collezione: Altra traduzione: |
________________
|
Autorretrato II
|
Autoritratto II
|
|
míope e diastêmica
mas não prognata graças a deus ou à genética o que é mais certo. um olho levemente maior que o outro. pés pequenos. dois grains de beauté proeminentes: um nas costas outro no pescoço. dedos curtos. coxas firmes mas com mais que o necessário de celulite. algumas cicatrizes: uma no alto da testa tem nome e causa: bicicleta. cabelos que já foram lisos hoje, ondulados mas sempre muito, muito fartos. tem duas asas ocultas uma coleção de imperfeições e uns trezentos sonhos que não cabem não cabem no retrato. |
miope e diastemica
ma non prognata grazie a dio o alla genetica il che è più certo. un occhio leggermente più grande dell’altro. piedi piccoli. due grains de beauté pronunciati: uno sulla schiena un altro sul collo. dita corte. cosce solide ma con più cellulite del necessario. qualche cicatrice: una, in alto, sulla fronte ha nome e causa: bicicletta. capelli, un tempo lisci oggi, ondulati ma sempre molto, molto folti. ha due ali nascoste una serie di imperfezioni e circa trecento sogni che non ci stanno non ci stanno nel ritratto. |
________________
|
|
| Pablo Picasso Donna che gioca sulla spiaggia (1928) |

Nessun commento:
Posta un commento