________________
|
Queixa antiga
|
Lamento antico
|
É uma dor que me dói muito longe...
Dor antiga, separada do corpo. É uma dor que me dói não sei onde, meio física, metade celeste. Um tanto minha, outro tanto da terra. Veja o galho cortado a uma fronde e que ainda dá flores sentidas e que assim à sua árvore responde. Seu futuro parece o meu passado: minhas longas raízes ficaram no chão duro de onde fui arrancado. (No chão duro onde arroios felizes ainda cantam pelos vãos do passado) |
È un dolore che mi duole assai lontano...
Dolore antico, separato dal corpo. È un dolore che mi duole non so dove, un po’ fisico, un po’ ultraterreno. Uno molto mio, l’altro della terra. Osserva il ramo tagliato da una fronda e che ancora dà fiori desolati e in questo modo al suo albero risponde. Il suo futuro somiglia al mio passato: le mie lunghe radici son rimaste nel duro suolo da dove fu strappato. (Nel duro suolo dove ruscelli felici cantano ancora tra i varchi del passato) |
________________
|
Vincent Van Gogh Paesaggio con salici (1884) |
Nessun commento:
Posta un commento