Apellido:
Colleción: Otra traducción: |
________________
|
Pastelaria Triunfo
|
La Pastelería Triunfo
|
Foi na Pastelaria Triunfo
uma casa de comércio na
Cidade da Bahia – mas também
um locus suspenso na memória
de meu amigo Santana –
que se deu aquele episódio
de criança, luzes, sorvetes
e alumbramento. Cada um
de nós tem sua Pastelaria Triunfo,
seu porto de sonhos à prova
de vento e desterro. Não importa
se um dia o lugar existiu
de física presença – na Ladeira
da Praça, na Graça, na Praça
da Sé – ou é apenas miragem,
amarrotado desvario que
mantém o homem vivo.
uma casa de comércio na
Cidade da Bahia – mas também
um locus suspenso na memória
de meu amigo Santana –
que se deu aquele episódio
de criança, luzes, sorvetes
e alumbramento. Cada um
de nós tem sua Pastelaria Triunfo,
seu porto de sonhos à prova
de vento e desterro. Não importa
se um dia o lugar existiu
de física presença – na Ladeira
da Praça, na Graça, na Praça
da Sé – ou é apenas miragem,
amarrotado desvario que
mantém o homem vivo.
Fue en la Pastelería Triunfo.
una casa de comercio en la
Ciudad de Bahia - pero también
un lugar suspendido en la memoria
de mi amiga Santana -
donde ocurrió aquel episodio
de la infancia, luces, sorbetes
y maravillamiento. Cada uno
de nosotros tiene su pastel Triunfo,
tu puerto de sueños a la prueba
de viento y destierro. No importa
si un día el lugar existió
de física presencia - en Ladeira
da Praça, en barrio, en la Plaza
de sé - o solo es un espejismo,
arrugado desvarío que
mantiene al hombre vivo.
una casa de comercio en la
Ciudad de Bahia - pero también
un lugar suspendido en la memoria
de mi amiga Santana -
donde ocurrió aquel episodio
de la infancia, luces, sorbetes
y maravillamiento. Cada uno
de nosotros tiene su pastel Triunfo,
tu puerto de sueños a la prueba
de viento y destierro. No importa
si un día el lugar existió
de física presencia - en Ladeira
da Praça, en barrio, en la Plaza
de sé - o solo es un espejismo,
arrugado desvarío que
mantiene al hombre vivo.
________________
|
Ludwig Passini Caffè Greco en Roma (1856) |
Nessun commento:
Posta un commento