Nome:
Collezione: Altra traduzione: |
________________
|
O mendigo e o cão
|
Il mendicante e il cane
|
O cachorro e o mendigo comem na calçada.
O cão é preto e morde um osso, o dono veste trapos e come um pão. Restos de papelão: sinais da cama onde passaram a noite. A garrafa no cordão da calçada: o homem toma um gole, e ri para os carros que passam. O sol de inverno é fraco, mas esquenta. O mendigo se encosta na parede, parece feliz. O cão pula no seu colo: um olho aberto, o outro fechado Controla o movimento, cão de guarda que é. O mendigo fecha os olhos e dorme. O cão lambe a mão. |
Il cane e il mendicante mangiano sul marciapiede.
Il cane è nero e morde un osso, il padrone é vestito di cenci e mangia una pagnotta. Residui di cartone: indizi del giaciglio ove han passato la notte. La bottiglia sull’orlo del marciapiede: l’uomo manda giù un sorso e sorride alle macchine che passano. Pallido è il sole dell’inverno, però scalda. Il mendicante si appoggia alla parete, ha l’aria felice. Il cane gli salta in braccio: un occhio aperto, l’altro chiuso. Controlla il movimento, da buon cane da guardia. Il mendicante chiude gli occhi e s’addormenta. Il cane gli lecca la mano. |
________________
|
Francisco Goya Mendicante cieco con cane (1801-1805) |
Nessun commento:
Posta un commento