Nome:
Collezione: Fonte: Altra traduzione: |
________________
|
Em xistosa voz sem pranto...
|
Con voce che si spezza senza pianto...
|
Em xistosa voz sem pranto,
Falo de partir pelo asfalto
Que alguma tarde me ofereça
Para o outro lado do longe:
Acontece que me canso
Da minha irredutível imperfeição,
Destes erros que insepultos,
Erram em mim e me apontam
E me acusam da sua perdição.
Basta, basta. Falo de me evaporar
De deixar secar em mim o homem,
De deixar mirrar toda a humanidade
Para que, enfim, se possam encontrar
Alguns cristais de divino.
Falo de partir pelo asfalto
Que alguma tarde me ofereça
Para o outro lado do longe:
Acontece que me canso
Da minha irredutível imperfeição,
Destes erros que insepultos,
Erram em mim e me apontam
E me acusam da sua perdição.
Basta, basta. Falo de me evaporar
De deixar secar em mim o homem,
De deixar mirrar toda a humanidade
Para que, enfim, se possam encontrar
Alguns cristais de divino.
Con voce che si spezza senza pianto,
Parlo d’andar via su quest’asfalto
Che qualche sera mi si offrirà
Per condurmi al di là della distanza:
Accade che sono esausto
Della mia inflessibile imperfezione,
Di quegli errori che insepolti,
Errano in me e m’additano
E m’accusano della propria perdizione.
Basta, basta. Parlo d’evaporarmi
Di far disseccare in me l’uomo,
Di far avvizzire tutta l’umanità
Affinché si possa, infine, ritrovare
Qualche cristallo di divino.
Parlo d’andar via su quest’asfalto
Che qualche sera mi si offrirà
Per condurmi al di là della distanza:
Accade che sono esausto
Della mia inflessibile imperfezione,
Di quegli errori che insepolti,
Errano in me e m’additano
E m’accusano della propria perdizione.
Basta, basta. Parlo d’evaporarmi
Di far disseccare in me l’uomo,
Di far avvizzire tutta l’umanità
Affinché si possa, infine, ritrovare
Qualche cristallo di divino.
________________
|
Grant Haffner Sunrise on Old Montauk Highway (2017) |
Nessun commento:
Posta un commento