________________
|
Pequeno Concerto para Oboé e Flauta úmida
|
Piccolo Concerto per Oboe e Flauto umido
|
Contaram-me que te ias.
Com um girassol nos olhos, te ias. Não olhava atrás, nada existia que te pudesse lembrar a permanência. Que te ias, te ias para regressar nunca mais – como costumam ir os feridos, os que não perdoam ou temem perdoar. E me deixavas, comigo a esperança que tudo desse errado: que o trem não partisse, que a chuva caísse, que a guerra estourasse, que houvesse um eclipse solar, que fosse sonho e não fosses. Mas te ias. Só a partida ficava impressa nas retinas. A partida. |
M’han detto che te ne andavi.
Con un girasole negli occhi, te ne andavi. Non ti guardavi indietro, nulla esisteva che potesse rammentarti il tuo soggiorno. Che te ne andavi, te ne andavi e non avresti mai più fatto ritorno – come son soliti andarsene i feriti, quelli che non perdonano o temono di perdonare. E mi lasciavi, a me lasciavi la speranza che tutto andasse storto: che il treno non partisse, che la pioggia cadesse, che la guerra scoppiasse, che ci fosse un eclisse solare, che fosse un sogno e non te ne andassi. Ma te ne andavi. Solo la partenza restava impressa nelle mie retine. La partenza. |
________________
|
Paul Delvaux La città lunare (1956) |
Nessun commento:
Posta un commento