Nome:
Collezione: Fonte: Altra traduzione: |
________________
|
Definição
|
Definizione
|
É algo que não pode voltar,
Como um rio que passa,
E dura, e jamais volta.
É algo como um sono
Em que o voo se dissolve
E de onde nunca mais se liberta.
É a extensa neve da escuridão,
Da perda, é algo de coisa nenhuma.
Como um rio que passa,
E dura, e jamais volta.
É algo como um sono
Em que o voo se dissolve
E de onde nunca mais se liberta.
É a extensa neve da escuridão,
Da perda, é algo de coisa nenhuma.
È qualcosa che non può tornare,
Come un fiume che passa,
E dura, e non torna più.
È qualcosa come un sonno
Nel quale il volo si dissolve
E da cui non ci si libera più.
È l’estesa neve dell’oscurità,
Della perdita, è una cosa fatta di niente.
Come un fiume che passa,
E dura, e non torna più.
È qualcosa come un sonno
Nel quale il volo si dissolve
E da cui non ci si libera più.
È l’estesa neve dell’oscurità,
Della perdita, è una cosa fatta di niente.
________________
|
Harald Sohlberg Notte d'inverno in montagna (1918) |
Nessun commento:
Posta un commento