Nome: 
Collezione: Altra traduzione:  | 
________________ 
 
 | 
Entre a Morte e o Norte 
 | 
Tra la morte e il nord 
 | 
| 
 
    
Antes dos cânticos 
vem muito a propósito a leitura do livro de Job: “O esplendor de ouro Vem do Norte.” Será que entendo bem? Não terei ouvido mal? Ou será que ouvi bem e então entendi mal? Não será “da morte”? – Isso é depois, primeiro é sempre o ouro. Depois é que é o euro e então a morte.  | 
   
Prima dei cantici 
viene molto a proposito la lettura del libro di Giobbe: “Lo splendore dell’oro Viene dal nord.” Avrò capito bene? Non avrò sentito male? O avrò sentito bene eppure ho capito male? Non avrà inteso “dalla morte”? – Questo è il dopo, prima c’è sempre l’oro. È dopo che viene l’euro e infine la morte.  | 
________________ 
 
 | 
  
   
  
   | 
| Lari Pittman Tutto ciò che luccica, è oro (2000)  | 

Nessun commento:
Posta un commento