________________
|
Valsa fúnebre de Hermengarda
|
Valzer funebre di Ermengarda
|
Eis-me junto à tua sepultura, Hermengarda,
para chorar a carne pobre e pura
que nenhum de nós viu apodrecer.
Outros viriam lúcidos e enlutados,
porém eu venho bêbado, Hermengarda, eu venho bêbado.
E se amanhã encontrarem a cruz de tua cova jogada
ao chão,
não foi a noite, Hermengarda, nem foi o vento.
Fui eu.
Quis amparar a minha embriaguez à tua cruz
e rolei ao chão onde repousas
coberta de boninas, triste embora.
Eis-me junto à tua cova, Hermengarda,
para chorar o nosso amor de sempre.
Não é a noite, Hermengarda, nem é o vento.
Sou eu.
para chorar a carne pobre e pura
que nenhum de nós viu apodrecer.
Outros viriam lúcidos e enlutados,
porém eu venho bêbado, Hermengarda, eu venho bêbado.
E se amanhã encontrarem a cruz de tua cova jogada
ao chão,
não foi a noite, Hermengarda, nem foi o vento.
Fui eu.
Quis amparar a minha embriaguez à tua cruz
e rolei ao chão onde repousas
coberta de boninas, triste embora.
Eis-me junto à tua cova, Hermengarda,
para chorar o nosso amor de sempre.
Não é a noite, Hermengarda, nem é o vento.
Sou eu.
Eccomi davanti al tuo sepolcro, Ermengarda,
per piangere la carne povera e pura
che nessuno di noi ha visto imputridire.
Altri verrebbero lucidi e a lutto,
io però vengo ubriaco, Ermengarda, io vengo ubriaco.
E se domani troveranno la croce della tua fossa
gettata a terra,
non è stata la notte, Ermengarda, non è stato il vento.
Io sono stato.
Volevo sostenere la mia ubriachezza con la tua croce
e son caduto sulla terra dove tu riposi
coperta di margherite, e triste tuttavia.
Eccomi davanti alla tua fossa, Ermengarda,
per piangere sul nostro amore di sempre.
Non è la notte, Ermengarda, non è il vento.
Sono io.
per piangere la carne povera e pura
che nessuno di noi ha visto imputridire.
Altri verrebbero lucidi e a lutto,
io però vengo ubriaco, Ermengarda, io vengo ubriaco.
E se domani troveranno la croce della tua fossa
gettata a terra,
non è stata la notte, Ermengarda, non è stato il vento.
Io sono stato.
Volevo sostenere la mia ubriachezza con la tua croce
e son caduto sulla terra dove tu riposi
coperta di margherite, e triste tuttavia.
Eccomi davanti alla tua fossa, Ermengarda,
per piangere sul nostro amore di sempre.
Non è la notte, Ermengarda, non è il vento.
Sono io.
________________
|
Maia Stefana Oprea Processione (2013) |
Nessun commento:
Posta un commento