________________
|
E tudo era possível
|
E tutto era possibile
|
Na minha juventude antes de ter saído
da casa de meus pais disposto a viajar
eu conhecia já o rebentar do mar
das páginas dos livros que já tinha lido
Chegava o mês de maio era tudo florido
o rolo das manhãs punha-se a circular
e era só ouvir o sonhador falar
da vida como se ela houvesse acontecido
E tudo se passava numa outra vida
e havia para as coisas sempre uma saída
Quando foi isso? Eu próprio não o sei dizer
Só sei que tinha o poder duma criança
entre as coisas e mim havia vizinhança
e tudo era possível era só querer
da casa de meus pais disposto a viajar
eu conhecia já o rebentar do mar
das páginas dos livros que já tinha lido
Chegava o mês de maio era tudo florido
o rolo das manhãs punha-se a circular
e era só ouvir o sonhador falar
da vida como se ela houvesse acontecido
E tudo se passava numa outra vida
e havia para as coisas sempre uma saída
Quando foi isso? Eu próprio não o sei dizer
Só sei que tinha o poder duma criança
entre as coisas e mim havia vizinhança
e tudo era possível era só querer
Nella mia gioventù prima d’aver lasciato
La casa dei miei per mettermi a viaggiare
Io conoscevo già l’infrangersi del mare
Dalle pagine dei libri che avevo già letto
Quando arrivava maggio era tutto fiorito
La giostra dei giorni si metteva a girare
E si sentiva solo il sognatore parlare
Della vita come se la vita fosse già accaduta
E tutto avveniva in un’altra vita
E c’era sempre per le cose una via d’uscita
Quando successe? Io stesso non lo so dire
So solo che avevo il potere d’un bambino
Sentivo che le cose mi stavano vicino
E tutto era possibile bastava volere
La casa dei miei per mettermi a viaggiare
Io conoscevo già l’infrangersi del mare
Dalle pagine dei libri che avevo già letto
Quando arrivava maggio era tutto fiorito
La giostra dei giorni si metteva a girare
E si sentiva solo il sognatore parlare
Della vita come se la vita fosse già accaduta
E tutto avveniva in un’altra vita
E c’era sempre per le cose una via d’uscita
Quando successe? Io stesso non lo so dire
So solo che avevo il potere d’un bambino
Sentivo che le cose mi stavano vicino
E tutto era possibile bastava volere
________________
|
Albert Marquet Il porto di Marsiglia (1916) |
Nessun commento:
Posta un commento