________________
|
Culto
|
Culto
|
o outono deixamos nessa esquina,
gesto alforriado aos linhóis do tempo, lousa tão pura quanto a imagem que trouxemos ao convés da tarde, monumento de azul e nuvem, coisa gasta em seus engenhos. deixamos também o ex-voto, essas forquilhas, algumas raríssimas estremaduras, e um mar que escolta a paisagem em suas seges. alhures um silêncio traz a mão do outono sobre as águas. esse o batismo, fragor que move os antiquários para que a luz se cumpra. |
Abbiamo lasciato l'autunno a quest’angolo,
gesto riscattato ai lacci del tempo, lapide tanto pura quanto l'immagine che abbiamo portato sul ponte di coperta della sera, monumento fatto di blu e di nube, cosa logorata nei suoi ingranaggi. abbiamo anche lasciato l'ex-voto, queste forcelle, certe rarissime frontiere e un mare che accompagna il paesaggio sulle sue carrozze. altrove un silenzio guida la mano dell'autunno sulle acque. é questo il battesimo, frastuono che smuove gli archeologi perché la luce sia. |
________________
|
Eugene Boudin La costa a Villerville (1893) |
Nessun commento:
Posta un commento