________________
|
Jezebel
|
Jezabel
|
nunca enumerei meus filhos.
de meu ventre vão rompendo para o chão tomado de usura e posse. meu marido sumiu e desde então vou gerando os filhos que com ele não tive. os filhos que têm a mesma cara de fuga, a mesma vocação para o extermínio. o mesmo jeito de não estar. vou gerando, a cada minuto, gerações que o procuram aquém e além desses muros. sei que um dia deverão encontrá-lo. sei que um dia deverão entregá-lo a mim, tão puro quanto esse marulho que me ofende agora. só então poderei descansar meu útero em febre. e renascer, imensa e só, em minha fertilidade. |
mai ho contato i miei figli.
prorompono dal mio ventre verso il suolo governato da usura e dominio. mio marito se n’è andato ed è da allora che do alla luce i figli che lui non mi ha dato. i figli che hanno la stessa espressione di fuga, la stessa inclinazione allo sterminio. la stessa maniera di non esserci. partorisco, ogni momento, generazioni che lo cercano al di qua e al di là di questi muri. io so che un giorno dovranno trovarlo. so che un giorno dovranno consegnarmelo, puro come questo sciabordio che ora mi disturba. solo allora potrò placare il mio utero frenetico. e risorgere, immensa e sola, nella mia fertilità. |
________________
|
John Liston Byam Shaw Jezebel (1896) |
Nessun commento:
Posta un commento