Nome:
Collezione: Fonte: Altra traduzione: |
________________
|
A noite demora-se…
|
La notte s’attarda…
|
A noite demora-se a passear
Pelas figuras que a povoam:
O orvalho da nostalgia,
Uma melancolia,
Uma tristeza antiquíssima
Que sobe aos olhos.
Pelas ruas, pelo silêncio,
Algo secreto rege brumas
E amplia os ângulos da sombra.
Pelas figuras que a povoam:
O orvalho da nostalgia,
Uma melancolia,
Uma tristeza antiquíssima
Que sobe aos olhos.
Pelas ruas, pelo silêncio,
Algo secreto rege brumas
E amplia os ângulos da sombra.
La notte s’attarda passeggiando
tra le ombre che l’affollano:
La rugiada della nostalgia,
Una malinconia,
Un’antichissima tristezza
Che sale agli occhi.
Per le vie, nel silenzio,
Qualcosa di segreto governa le nebbie
Ed amplia gli angoli d'ombra.
tra le ombre che l’affollano:
La rugiada della nostalgia,
Una malinconia,
Un’antichissima tristezza
Che sale agli occhi.
Per le vie, nel silenzio,
Qualcosa di segreto governa le nebbie
Ed amplia gli angoli d'ombra.
________________
|
|
| Grant Haffner Full Moon Gerard Drive (2021) |

Nessun commento:
Posta un commento