________________
|
Louvor do lixo
|
Lode dell’immondizia
|
|
para a Amra Alirejsovic
(quem não viu Sevilha não viu maravilha) É preciso desentropiar a casa todos os dias para adiar o Kaos a poetisa é a mulher-a-dias arruma o poema como arruma a casa que o terramoto ameaça a entropia de cada dia nos dai hoje o pó e o amor como o poema são feitos no dia a dia o pão come-se ou deita-se fora embrulhado (uma pomba pode visitar o lixo) o poema desentropia o pó deposita-se no poema o poema cantava o amor graças ao amor e ao poema o puzzle que eu era resolveu-se mas é preciso agradecer o pó o pó que torna o livro ilegível como o tigre o amor não se gasta os livros sim a mesa cai à passagem do cão e o puzzle fica por fazer no chão |
per Amra Alirejsovic
(chi non vide Siviglia mai vide meraviglia) Bisogna disentropizzare la casa tutti i giorni per rimandare il Caos la poetessa è la domestica riordina la poesia come riordina la casa minacciata dal terremoto dacci oggi l’entropia giornaliera la polvere e l’amore si formano come la poesia nella quotidianità il pane lo si mangia o lo si butta via nel cartoccio (un piccione potrebbe intrufolarsi nell’immondizia) la poesia disentropizza la polvere si deposita sulla poesia la poesia cantava l’amore grazie all’amore e alla poesia il puzzle ch’ero io s’è ricomposto ma si deve ringraziare la polvere la polvere che rende il libro illeggibile come la tigre l’amore non si rovina i libri sì il tavolino cade al passaggio del cane e il puzzle resta incompiuto sul pavimento |
________________
|
|
| John French Sloan Bucato al sole in terrazza (1940 ca.) |

Nessun commento:
Posta un commento