Nome:
Collezione: Fonte: Altra traduzione: |
________________
|
Foi sempre o menino exemplar...
|
Fu sempre un bambino esemplare...
|
A M. de Sá-Carneiro
e ao Rui Bacelo
Foi sempre o menino exemplar.
Nunca foi além do seu nome,
Nunca correu atrás da luz
Quando ela, com as pombas,
Deixava a sua janela.
Foi sempre o menino exemplar —
Nunca amou mas temeu os vimes
E respeitava ciosamente os muros.
Foi feliz?
Foi sempre o menino exemplar.
e ao Rui Bacelo
Foi sempre o menino exemplar.
Nunca foi além do seu nome,
Nunca correu atrás da luz
Quando ela, com as pombas,
Deixava a sua janela.
Foi sempre o menino exemplar —
Nunca amou mas temeu os vimes
E respeitava ciosamente os muros.
Foi feliz?
Foi sempre o menino exemplar.
A M. de Sá-Carneiro
e a Rui Bacelo
Fu sempre un bambino esemplare.
Mai andò al di là del proprio nome,
Mai corse dietro alla luce
Quando la luce, con le colombe,
Lasciava la sua finestra.
Fu sempre un bambino esemplare —
Mai amò anzi temeva le verghe
E rispettava coscienziosamente i muri.
Fu felice?
Fu sempre un bambino esemplare.
e a Rui Bacelo
Fu sempre un bambino esemplare.
Mai andò al di là del proprio nome,
Mai corse dietro alla luce
Quando la luce, con le colombe,
Lasciava la sua finestra.
Fu sempre un bambino esemplare —
Mai amò anzi temeva le verghe
E rispettava coscienziosamente i muri.
Fu felice?
Fu sempre un bambino esemplare.
________________
|
Chaïm Soutine Ritratto di un ragazzo (verso il 1920) |
Nessun commento:
Posta un commento