________________
|
O canto da Juriti
|
Il canto del Juriti
|
Eu ia andando pelo caminho
em pleno sertão, o cafezal tinha ficado lá longe... Foi quando escutei o seu canto que me pareceu o soluço sem fim da distância... A ânsia de tudo o que é longo como as palmeiras... A saudade de tudo o que é comprido como os rios... O lamento de tudo o que é roxo como a tarde... O choro de tudo o que fica chorando por estar longe... bem longe. |
Stavo andando lungo il cammino
in pieno sertão, la piantagione di caffè era rimasta laggiù... E fu allora che sentii il tuo canto che mi parve l’interminabile singhiozzo della distanza... L’anelito per tutto ciò che è alto come le palme... Il rimpianto per tutto ciò che è lungo come i fiumi... Il lamento per tutto ciò che è viola come il tramonto... Il pianto per tutto ciò che piange per star lontano... tanto lontano. |
________________
|
Cândido Portinari O lavrador de café (1939) |
Nessun commento:
Posta un commento