________________
|
Cabeceira
|
Comodino
|
Intratável.
Não quero mais por poemas no papel nem dar a conhecer minha ternura. Faço ar de dura, não pergunto "da sombra daquele beijo que farei?" É inútil ficar à escuta ou manobrar a lupa da adivinhação. Dito isto o livro de cabeceira cai no chão. Tua mão que desliza distraidamente sobre a minha mão. |
Intrattabile.
Non voglio più scrivere poesie né far conoscere il mio lato tenero. Mi dò arie di dura, non chiedo “dell’ombra di quel bacio che farò?” È inutile rimanere all’ascolto o metter mano alla lente delle profezie. Detto questo il libro sul comodino cade a terra. La tua mano che scivola distrattamente sulla mia mano. |
________________
|
Le Corbusier Donna con l'unicorno alato (1954) |
Nessun commento:
Posta un commento