________________ 
 
 | 
E sobre o deserto 
 | 
E sopra il deserto 
 | 
| 
 
    
condenação primeira: carregar 
os despojos dessa tarde, arrastá-la para fora do tempo, enterrá-la onde não haja escape. como os que buscam no alforje, entre serpes, o alimento de seus mortos, também ofertarei meu corpo às figurações da chuva e do trópico, também poderei ungir as cartilagens nulas de seu nome. e sobre o deserto e sobre os despojos de tudo o que restou da tarde em seu transporte permanece a mesma busca, incessante, de uma terra mais profunda e gasta, cada dia mais distante.  | 
   
castigo primario: trasportare 
le reliquie di questa serata, trascinarle al di fuori del tempo, sotterrarle dove non possano scappare. come chi fruga nello zaino, tra i serpenti, cercando il cibo dei suoi morti, anch'io presterò il mio corpo alle movenze della pioggia e del tropico, anch'io potrò ungere le inesistenti cartilagini del loro nome. e sopra il deserto e sulle reliquie di tutto ciò ch’è rimasto della serata nel suo fervore permane la stessa ricerca, incessante, di una terra più profonda e consunta, giorno dopo giorno più distante.  | 
________________ 
 
 | 
  
   
  
   | 
| Sebastiaan Bremer The Sunken Forest (2023)  | 

Nessun commento:
Posta un commento