Vale quanto lesa


Nome:
 
Collezione:
 
Altra traduzione:
Iacyr Anderson Freitas »»
 
Correio das Artes (03/2019) »»
 
Francese »»
«« precedente / Sommario / successivo »»
________________


Vale quanto lesa
Tanto Vale ci lede


do minério
  não se inclui
no peso bruto
glebas & glebas
 de luto

rios que morreram
   no curso
de um minuto

vales vilas vidas
como insumos
    ou meros
acidentes
   de percurso

com zeros
muitos zeros
à direita do lucro

& o que resta
— um cemitério
   devoluto
(mero
    acidente
  de percurso?)

grandes açougues
  de azougue
pelas frestas

rios defuntos
de defuntas
florestas

(uma hecatombe
a cada monte)

& o peso bruto
dessas mortes
em conluio
    com os zeros
      à direita
    sempre à direita
do lucro

 (este
que prospera
    com as mortalhas
 que entrega

& muito medra
com os crimes
que nega)

este
senhores
o lucro

: para o qual
não existe
corpo insepulto :o lucro

o único
    (embora sujo
de lama & luto

embora mito)

o único o único

     (oh perdoai
  se vos repito)

o único

impoluto
del minerale
  non va incluso
nel peso lordo
zolle & zolle
 di lutto

fiumi che son spariti
   nel corso
di un minuto

valli villaggi vite
come componenti
    o semplici
incidenti
   di percorso

con zeri
molti zeri
alla destra del profitto

& ciò che resta
— un cimitero
   riconvertito
(puro
    incidente
  di percorso?)

grande macello
  di marciume
tra gli squarci

fiumi defunti
di defunte
foreste

(un’ecatombe
per ogni monte)

& il peso lordo
di queste morti
in complotto
    con gli zeri
      alla destra
    sempre alla destra
del profitto

 (quello
che prospera
    con i sudari
 che riconsegna

& molto aumenta
con i crimini
che nega)

questo
signori
il profitto

: per il quale
non esiste
corpo insepolto : il profitto

l’unico
    (sebbene sporco
di fango e di lutto

tuttavia mito)

l’unico l’unico

     (oh perdonatemi
  se ve lo ripeto)

l’unico

incontaminato
________________

Diga di Brumadinho (MG)
dopo la catastrofe del 25 gennaio 2019
...

Nessun commento:

Posta un commento

Nuvola degli autori (e alcune opere)

A. M. Pires Cabral (44) Adélia Prado (40) Adolfo Casais Monteiro (36) Adriane Garcia (40) Affonso Romano de Sant’Anna (41) Al Berto (38) Albano Martins (41) Alberto Pimenta (11) Alexandre O'Neill (29) Ana Cristina Cesar (39) Ana Elisa Ribeiro (40) Ana Hatherly (43) Ana Luísa Amaral (40) Ana Martins Marques (48) Antonio Brasileiro (41) Antônio Cícero (40) António Gedeão (37) António Ramos Rosa (39) Augusto dos Anjos (50) Caio Fernando Abreu (40) Carlos Drummond de Andrade (43) Carlos Machado (109) Casimiro de Brito (40) Cassiano Ricardo (40) Cecília Meireles (37) Conceição Evaristo (33) Daniel Faria (40) Dante Milano (33) David Mourão-Ferreira (40) Donizete Galvão (41) Eugénio de Andrade (34) Ferreira Gullar (39) Fiama Hasse Pais Brandão (38) Francisco Carvalho (40) Galeria (27) Gastão Cruz (40) Gilberto Nable (48) Hilda Hilst (41) Iacyr Anderson Freitas (41) Inês Lourenço (40) João Cabral de Melo Neto (44) João Guimarães Rosa (33) João Luís Barreto Guimarães (40) Jorge de Sena (40) Jorge Sousa Braga (40) José Eduardo Degrazia (40) José Gomes Ferreira (41) José Saramago (40) Lêdo Ivo (33) Luis Filipe Castro Mendes (40) Manoel de Barros (36) Manuel Alegre (41) Manuel António Pina (32) Manuel Bandeira (40) Manuel de Freitas (41) Marina Colasanti (38) Mário Cesariny (34) Mario Quintana (38) Miguel Torga (31) Murilo Mendes (32) Narlan Matos (85) Nuno Júdice (32) Nuno Rocha Morais (467) Pássaro de vidro (52) Pedro Mexia (40) Poemas dos dias (28) Poemas Sociais (30) Reinaldo Ferreira (40) Ronaldo Costa Fernandes (42) Rui Knopfli (43) Rui Pires Cabral (44) Ruy Belo (28) Ruy Espinheira Filho (43) Ruy Proença (41) Sophia de Mello Breyner Andresen (32) Tesoura cega (35) Thiago de Mello (38) Ultimos Poemas (103) Vasco Graça Moura (40) Vinícius de Moraes (34)