________________ 
 
 | 
Elegia 
 | 
Elegia 
 | 
| 
 
    
o inverno quer ficar contigo 
neste jardim, onde um velho dorme. ainda não são seis horas e a nuvem que outrora te acusava some no azul, desfeita por teu brilho que envelhece, é certo, sem o alarde dos ventos mesmos de outrora. o que procura estar contigo não te envolve: espera, agudo, neste jardim inaugural entre formigas, jornais e o que resta de setembro. vives uma infância transitória e teus cabelos cingem, na cintura, o esboço de um adeus que a tua própria ausência configura.  | 
   
l’inverno vuol restare con te 
in questo giardino, dove un vecchio dorme. non sono ancora le sei e la nube che prima ti accusava sale nel blu, dissolta dal tuo fulgore che invecchia, è certo, senza l’esibizione degli stessi venti d’un tempo. ciò che cerca di restare con te non ti coinvolge: aspetta, intenso, in questo giardino principiante tra formiche, giornali e quel che resta di settembre. vivi un’infanzia transitoria e i tuoi capelli cingono, alla vita, l’accenno d’un addio che la tua stessa assenza prospetta.  | 
________________ 
 
 | 
  
   
  
   | 
| Daniel Garber Ombre (1922)  | 

Nessun commento:
Posta un commento