________________
|
Este foi o ano em que nasceste…
|
Questo è l’anno in cui sei nato...
|
|
este foi o ano em que nasceste
e prolonga-se este ano os seus meses muito grandes por ti este foi o ano que te fez nascer e chegaste no seu leito como um barco carregado de rosas um barco sem leme sem remos que chega na força serena do rio e na força de um dia demasiado forte na vida na minha vida na vida da tua mãe que te trouxe como um barco perfumado de pétalas a descer um rio uma vida demasiado forte e a nascer e a chegar no dia exato deste ano em que nasceste para nós para dias e anos de auroras e noites distantes dias longos a nascerem como o teu sorriso de criança a ensinar-nos o que esquecemos ao crescer a ensinar-nos a sorrir de novo na vida na tua vida que começou e se estende neste ano sem noite sem foz em que chegaste como um barco de rosas na primeira luz da madrugada |
Questo è l’anno in cui sei nato
e quest’anno prolunga i suoi lunghissimi mesi per te questo è l'anno che t’ha fatto nascere e tu sei giunto al suo letto come una barca carica di rose una barca senza timone e senza remi che giunge nella forza serena del fiume e nella forza di un giorno troppo forte nella vita nella mia vita nella vita di tua madre che ti portò come una barca profumata di petali che scende lungo un fiume una vita troppo forte e tu sei nato e giunto nel giorno esatto di quest’anno in cui sei nato per noi per giorni e anni di aurore e notti distanti lunghi giorni che sono nati come il tuo sorriso di fanciullo per insegnarci ciò che abbiamo dimenticato crescendo per insegnarci a sorridere di nuovo nella vita nella tua vita ch’è cominciata e si prolunga in quest’anno senza notte senza foce in cui sei giunto come una barca di rose alla prima luce dell’alba |
________________
|
|
| Georges Seurat Bassa marea a Grandcamp (1885) |

Nessun commento:
Posta un commento