________________
|
E um curso d’água
|
E un corso d’acqua
|
|
Outra vez o velho jardim
e seus leões de pedra, dois, como se, um defronte do outro, velassem não a fonte, mas o tempo, tempo que não esse em que os vejo, que não esse agora em que os escrevo, mas outro, anterior aos reis de França e ao galho mais alto de seus antepassados: tempo de leões apenas; ou, mais pretérita, era anterior aos felinos, quando tudo foi água e aves à luz da primeira primavera: o tempo daquelas pedras. |
Di nuovo il vecchio giardino
e i suoi leoni di pietra, due, come se, uno di fronte all’altro, vegliassero non la fonte, ma il tempo, tempo diverso da quello in cui li vedo, diverso da quello attuale in cui li descrivo, ma un altro, anteriore ai re di Francia e al ramo più alto dei loro antenati: tempo di leoni soltanto; o, ancor più remota, era anteriore ai felini, quando tutto era acqua e uccelli alla luce della prima primavera: il tempo di quelle pietre. |
________________
|
|
| Coppia di leoni dell'Arsenale di Venezia (copia accademica) |

Nessun commento:
Posta un commento