Nome :
Collezione : Fonte : Altra traduzione : |
________________
|
A felicidade há-de acabar...
|
La felicità avrà fine...
|
A felicidade há-de acabar
Quando já soubermos ser felizes,
Posto que o Inferno só acaba
No fim do Céu.
Atravessaremos o enredo da nossa dor,
Encontraremos uma pupila nua,
Portas de silêncio.
Isso não será a felicidade,
Será a morte e não voltaremos jamais
A quem fomos,
Nada poderá ser feito de novo
E gestos antigos estilhaçar-se-ão nas mãos
A grande sombra de um não,
Garantia de que não retrocederemos
Nunca encontraremos a felicidade:
Ela habita inteira no passado
E, no entanto, nunca a encontramos.
Quando já soubermos ser felizes,
Posto que o Inferno só acaba
No fim do Céu.
Atravessaremos o enredo da nossa dor,
Encontraremos uma pupila nua,
Portas de silêncio.
Isso não será a felicidade,
Será a morte e não voltaremos jamais
A quem fomos,
Nada poderá ser feito de novo
E gestos antigos estilhaçar-se-ão nas mãos
A grande sombra de um não,
Garantia de que não retrocederemos
Nunca encontraremos a felicidade:
Ela habita inteira no passado
E, no entanto, nunca a encontramos.
La felicità avrà fine
Nel momento in cui già sapremo esser felici,
Dato che l’Inferno solamente finisce
Alla fine del Cielo.
Attraverseremo la trama del nostro dolore,
E troveremo una pupilla nuda,
Porte di silenzio.
Non sarà questa la felicità,
Sarà la morte e mai più torneremo
Ad esser quelli che fummo,
Nulla potrà esser fatto di nuovo
E gesti antichi si dissolveranno tra le mani
La grande ombra d’un no,
Garanzia che non torneremo indietro
Mai più ritroveremo la felicità:
Essa abita interamente nel passato
E, pertanto, non la troviamo mai.
Nel momento in cui già sapremo esser felici,
Dato che l’Inferno solamente finisce
Alla fine del Cielo.
Attraverseremo la trama del nostro dolore,
E troveremo una pupilla nuda,
Porte di silenzio.
Non sarà questa la felicità,
Sarà la morte e mai più torneremo
Ad esser quelli che fummo,
Nulla potrà esser fatto di nuovo
E gesti antichi si dissolveranno tra le mani
La grande ombra d’un no,
Garanzia che non torneremo indietro
Mai più ritroveremo la felicità:
Essa abita interamente nel passato
E, pertanto, non la troviamo mai.
________________
|
Gavin Turk Blue door (2012) |
Nessun commento:
Posta un commento