________________
|
Sou eu, mas…
|
Sono io, ma…
|
|
Sou eu, mas sinto que tenho a tua cara.
Olho para alguma coisa, lembro a tua cara a olhar e, na maneira como sinto a minha cara, sinto essa lembrança da tua. Mexo os lábios, como agora, e sinto que cada movimento é feito com os teus lábios, com a lembrança que tenho dos teus lábios. Felizmente, passei muito tempo a ver-te e, agora, disponho de muitas expressões: sorrio com o teu sorriso, fico pensativo com a tua cara séria, olho para ti como me lembro de ver-te a olhar para mim. Com a tua cara no lugar da minha, é todo o universo que se transforma. Sinto que tenho a tua cara, sou eu a ser tu. |
Sono io, ma sento d’avere il tuo viso.
Quando guardo qualcosa, ricordo il tuo viso che guarda, nel modo in cui sento il mio viso, sento questo ricordo del tuo. Muovo le labbra, come ora, e sento che ogni movimento è fatto dalle tue labbra, con il ricordo che ho delle tue labbra. Per fortuna, ho passato molto tempo a guardarti ed ora dispongo di molte espressioni: sorrido con il tuo sorriso, sono pensieroso con il tuo viso serio, ti guardo come ricordo d’averti visto guardarmi. Con il tuo viso al posto del mio, è tutto l’universo a trasformarsi. Sento di avere il tuo viso, sono io ad essere te. |
________________
|
|
| Marc Chagall Due teste alla finestra (1956) |

Nessun commento:
Posta un commento