________________ 
 
 | 
Baldio 
 | 
Terreno in abbandono 
 | 
| 
 
    
O menino que eu fui debruça-se furtivo 
de meus olhos sobre o recanto da paisagem. Entre a dureza austera dos prédios e o largo sorriso colorido das vidraças aquele recanto que sobrou da paisagem pertence intacto ao menino que eu fui outrora e o menino que eu fui outrora desce alvoraçado de meus olhos, desliza entre o capim, atira pedras aos galagalas e salta sobre as velhas folhas de zinco apodrecido, num cenário querido de girassóis antigos. Então parto dali e o menino que fui regressa extenuado e adormece na sombra de meus olhos.  | 
   
Il bambino che fui s’affaccia furtivo 
dai miei occhi sopra un cantuccio del paesaggio. Tra l’austera severità degli edifici e il largo sorriso variopinto delle vetrate quel cantuccio che è rimasto del paesaggio spetta del tutto al bambino che fui in passato e il bambino che fui in passato scende entusiasta dai miei occhi, scivola tra l’erba, tira sassi alle lucertole e salta sopra le vecchie lamiere zincate arrugginite, in uno scenario amato di girasoli antichi. Dopo me ne vado da lì e il bambino che fui ritorna estenuato e s’addormenta all’ombra dei miei occhi.  | 
________________ 
 
 | 
  
   
  
   | 
| Cândido Portinari Bambino con agnello (1954)  | 

Nessun commento:
Posta un commento