________________
|
Mania do suicídio
|
Mania suicida
|
Às vezes tenho desejos
de me aproximar serenamente da linha dos eléctricos e me estender sobre o asfalto com a garganta pousada no carril polido. Estamos cansados e inquietam-nos trinta e um problemas desencontrados. Não tenho coragem de pedir emprestados os duzentos escudos e suportar o peso de todas as outras cangas. Também não quero morrer definitivamente. Só queria estar morto até que isto tudo passasse. Morrer periodicamente. Acabarei por pedir os duzentos escudos e suportar todas as cangas. De resto, na minha terra não há eléctricos. |
A volte mi viene voglia
d’avvicinarmi serenamente alla linea del tram e stendermi sull’asfalto con la gola posata sulla rotaia lucida. Si è stanchi e ci angosciano decine di problemi differenti. Non ho il coraggio di chiedere in prestito quei duecento scudi e di sopportare il peso di tutti gli altri guai. Però non ho neanche voglia di morire definitivamente. Vorrei solo star morto finché tutto questo sia passato. Morire di tanto in tanto. Finirei col chiedere quei duecento scudi e sopporterei tutti quanti i guai. Del resto, nella mia terra i tram non ci sono. |
________________
|
Gustave Doré I suicidi e le arpie (Divina Commedia, Inferno - Canto XIII) |
Nessun commento:
Posta un commento