Nome :
Collezione : Fonte : Altra traduzione : |
________________
|
As raízes...
|
Le radici...
|
As raízes tornaram-se tão aéreas
Como a folhagem
E tu és agora uma das Mães.
Erro de túnel em túnel,
As vísceras da terra,
E cada escuridão é apenas o umbral
De uma outra ainda mais profunda.
Procuro-te - se não te encontro
É porque não sentes a minha falta.
Como a folhagem
E tu és agora uma das Mães.
Erro de túnel em túnel,
As vísceras da terra,
E cada escuridão é apenas o umbral
De uma outra ainda mais profunda.
Procuro-te - se não te encontro
É porque não sentes a minha falta.
Le radici si son fatte aeree
Quanto il fogliame
E tu ora sei una delle Madri.
Vago di tunnel in tunnel,
Nelle viscere della terra,
Ed ogni oscurità non è che la soglia
Di un’altra ancora più profonda.
Vado in cerca di te - se non ti trovo
È perché tu non senti la mia mancanza.
Quanto il fogliame
E tu ora sei una delle Madri.
Vago di tunnel in tunnel,
Nelle viscere della terra,
Ed ogni oscurità non è che la soglia
Di un’altra ancora più profonda.
Vado in cerca di te - se non ti trovo
È perché tu non senti la mia mancanza.
________________
|
Sylvie Loeb Arbre - 19 (2010) |
Nessun commento:
Posta un commento