________________
|
Urdidura
|
Orditura
|
ao ouvir o canto da sereia
o sonâmbulo pôs-se em posição de aranha e partiu para invenções atravessando o primeiro espelho armou-se para uma grande história deixando o nome escrito a giz trocando de vida como se troca de roupa planejou diferentes estradas mas antes de se lançar apanhou o teodolito e topografou os picos e os vales só então começou a descer liso como um raio de luz o perfeito homem-aranha que auscultou no próprio coração o deslumbramento do infinito instante |
al sentire il canto della serena
il sonnambulo si mise nella posizione del ragno e partì alla scoperta attraversando il primo specchio si attrezzò per una grande storia lasciando il nome scritto a gesso cambiando vita come si cambia d’abito studiò differenti percorsi ma prima di buttarsi prese il teodolite e cartografò le cime e le valli solo allora cominciò a scendere liscio come un raggio di luce il perfetto uomo-ragno che auscultò nel proprio cuore l’incantamento dell’infinito istante |
________________
|
Odilon Redon Il ragno che piange (1881) |
Nessun commento:
Posta un commento