Nome:
Collezione: Fonte: Altra traduzione: |
________________
|
Antecipação
|
Anticipazione
|
Nenhum frémito trila
Na espera tranquila
Espera esfinge
Espera calada
Espera desalentada
Como se a espera à espera
Já se soubesse falhada
Como se diante da ânsia
Que se despoletava a cada vulto
Na curva a espera
Já soubesse quem era
E quem não era
Na espera tranquila
Espera esfinge
Espera calada
Espera desalentada
Como se a espera à espera
Já se soubesse falhada
Como se diante da ânsia
Que se despoletava a cada vulto
Na curva a espera
Já soubesse quem era
E quem não era
Nessun fremito palpita
Nell’attesa placida
Attesa sfinge
Attesa tacita
Attesa estenuata
Come se l’attesa in attesa
Già si sapesse fallita
Come se di fronte all’ansia
Che si disinnescava ad ogni figura
Alla curva l’attesa
Già sapesse chi era
E chi non era
Nell’attesa placida
Attesa sfinge
Attesa tacita
Attesa estenuata
Come se l’attesa in attesa
Già si sapesse fallita
Come se di fronte all’ansia
Che si disinnescava ad ogni figura
Alla curva l’attesa
Già sapesse chi era
E chi non era
________________
|
![]() |
Edvard Munch Andreas alla finestra (1883) |
Nessun commento:
Posta un commento