________________
|
O velho sentado em frente...
|
Il vecchio seduto di fronte...
|
O velho sentado em frente
Espera. Às vezes, pesca,
E espera, espera sempre.
A sua paciência erigiu
Grandes muralhas,
Apertou cercos, venceu inimigos.
E agora espera a sua pérola
Povoada de igrejas e bordéis.
O fato cinzento não esconde
O mandarim.
Não olha em frente, não precisa.
Conhece tudo como seu já.
Às vezes, ri-se baixinho,
Enquanto pesca e espera, paciente.
Espera pescar a ilha em frente.
Espera. Às vezes, pesca,
E espera, espera sempre.
A sua paciência erigiu
Grandes muralhas,
Apertou cercos, venceu inimigos.
E agora espera a sua pérola
Povoada de igrejas e bordéis.
O fato cinzento não esconde
O mandarim.
Não olha em frente, não precisa.
Conhece tudo como seu já.
Às vezes, ri-se baixinho,
Enquanto pesca e espera, paciente.
Espera pescar a ilha em frente.
Il vecchio seduto di fronte
Aspetta. A volte, pesca,
E aspetta, aspetta sempre.
La sua pazienza ha eretto
Grandi muraglie,
Ha posto assedi, ha sconfitto nemici.
Ed ora aspetta la sua perla
Gremita di chiese e di bordelli.
Il suo abito grigio non cela
Il mandarino.
Non guarda avanti, non occorre.
Considera già tutto come suo.
Talvolta, fra sé ride pianino,
Mentre pesca e aspetta, paziente.
Aspetta di pescare l’isola di fronte.
Aspetta. A volte, pesca,
E aspetta, aspetta sempre.
La sua pazienza ha eretto
Grandi muraglie,
Ha posto assedi, ha sconfitto nemici.
Ed ora aspetta la sua perla
Gremita di chiese e di bordelli.
Il suo abito grigio non cela
Il mandarino.
Non guarda avanti, non occorre.
Considera già tutto come suo.
Talvolta, fra sé ride pianino,
Mentre pesca e aspetta, paziente.
Aspetta di pescare l’isola di fronte.
________________
|
Generale Fu Heng della dinastia Qing (1644-1911) |
Nessun commento:
Posta un commento