________________
|
Ortofrenia
|
Ortofrenia
|
aclamações
dentro do edifício inexpugnável
aclamações
por já termos chapéu para a solidão
aclamações
por sabermos estar vivos na geleira
aclamações
por ardermos mansinho junto ao mar
aclamações
porque cessou enfim o ruído da noite a secreta alegria
por escadas de caracol
aclamações
porque uma coisa é certa: ninguém nos ouve
aclamações
porque outra é indubitável: não se ouve ninguém
dentro do edifício inexpugnável
aclamações
por já termos chapéu para a solidão
aclamações
por sabermos estar vivos na geleira
aclamações
por ardermos mansinho junto ao mar
aclamações
porque cessou enfim o ruído da noite a secreta alegria
por escadas de caracol
aclamações
porque uma coisa é certa: ninguém nos ouve
aclamações
porque outra é indubitável: não se ouve ninguém
applausi
dentro l’edificio inespugnabile
applausi
perché portiamo già il cappello della solitudine
applausi
perché riusciamo a sopravvivere sul ghiacciaio
applausi
perché stiamo serenamente bruciando in riva al mare
applausi
perché infine è cessato il rumore della notte la segreta gioia
su scale a chiocciola
applausi
perché una cosa è certa: nessuno ci sente
applausi
perché un’altra cosa è indubitabile: non si sente nessuno
dentro l’edificio inespugnabile
applausi
perché portiamo già il cappello della solitudine
applausi
perché riusciamo a sopravvivere sul ghiacciaio
applausi
perché stiamo serenamente bruciando in riva al mare
applausi
perché infine è cessato il rumore della notte la segreta gioia
su scale a chiocciola
applausi
perché una cosa è certa: nessuno ci sente
applausi
perché un’altra cosa è indubitabile: non si sente nessuno
________________
|
René Magritte Golconda (1953) |
Nessun commento:
Posta un commento