________________
|
A propósito de estrelas
|
A proposito di stelle
|
|
Não sei se me interessei pelo rapaz
por ele se interessar por estrelas se me interessei por estrelas por me interessar pelo rapaz hoje quando penso no rapaz penso em estrelas e quando penso em estrelas penso no rapaz como me parece que me vou ocupar com as estrelas até ao fim dos meus dias parece-me que não vou deixar de me interessar pelo rapaz até ao fim dos meus dias nunca saberei se me interesso por estrelas se me interesso por um rapaz que se interessa por estrelas já não me lembro se vi primeiro as estrelas se vi primeiro o rapaz se quando vi o rapaz vi as estrelas |
Non so se m’interessai a quel ragazzo
perché lui s’interessava alle stelle se m’interessai alle stelle per interessarmi di quel ragazzo oggi quando penso al ragazzo penso alle stelle e quando penso alle stelle penso al ragazzo e mi pare anche che mi dedicherò alle stelle fino alla fine dei miei giorni mi pare che non smetterò d’interessarmi a quel ragazzo fino alla fine dei miei giorni non saprò mai se m’interesso alle stelle se m’interesso a quel ragazzo che s’interessa alle stelle ormai più non ricordo se vidi per prime le stelle se vidi prima quel ragazzo se quando vidi il ragazzo vidi le stelle |
________________
|
| Jan Matejko L'astronomo Niccolò Copernico, o Conversazione con Dio (1872) |

Nessun commento:
Posta un commento