________________
|
Volta ao lar
|
Ritorno a casa
|
Entra em casa o poeta de 52 anos.
Transpõe a sala vai até o escritório
larga a pasta tira o paletó -
de repente
sabe que vai morrer.
Com o paletó na mão
dirige-se ao quarto.
Não vai morrer hoje
nem amanhã talvez: apenas sabe
a verdade-lâmina
que sempre soube
e lhe esplende na carne: vai
morrer
embora neste momento
esteja despindo as calças
com que veio da rua.
Entra in casa il poeta di 52 anni.
Attraversa la sala va fino allo studio
appoggia la cartella si toglie il cappotto -
di colpo
sa che morirà.
Con il cappotto in mano
va verso la sua stanza.
Non morirà oggi
neanche domani chissà: sa solamente
la verità-rasoio
che ha sempre saputo
e che gli rifulge nella carne:
morirà
anche se in questo momento
si sta sfilando i calzoni
che indossava per strada.
________________
|
Edward Hopper Ufficio in una piccola città (1953) |
Nessun commento:
Posta un commento