Nome:
Collezione: Altra traduzione: |
________________
|
Nu
|
Nudo
|
1.
o tempo te
recobre
pele de gaze
peso
de cobre
couro de tempo
esticado
em tuas costas
não gostas
dessa casaca
mas dela não
podes
te despir
não curtes
esse couro mas
ele te fere
como segunda
pele
nessa casaca
tua casa
tua casca
2.
estás sempre
nu
vestido de
tempo
nu
diante do espelho
partido
nu diante do exército
de formigas
ferozes que
marcham
contra ti
e arrastam grãos
de terra
para o tecido
de tua camisa
tua veste de
brisa tem
– sempre mais –
o peso
do cobre
teu canto de
guerra
– cada dia mais –
encerra o tom
de dobre
o tempo te
recobre
pele de gaze
peso
de cobre
couro de tempo
esticado
em tuas costas
não gostas
dessa casaca
mas dela não
podes
te despir
não curtes
esse couro mas
ele te fere
como segunda
pele
nessa casaca
tua casa
tua casca
2.
estás sempre
nu
vestido de
tempo
nu
diante do espelho
partido
nu diante do exército
de formigas
ferozes que
marcham
contra ti
e arrastam grãos
de terra
para o tecido
de tua camisa
tua veste de
brisa tem
– sempre mais –
o peso
do cobre
teu canto de
guerra
– cada dia mais –
encerra o tom
de dobre
1.
il tempo ti
ricopre
pelle di garza
peso
di rame
cuoio di tempo
teso
sulla tua schiena
non ti piace
questa casacca
ma non te ne
puoi
svestire
non conci
questo cuoio ma
lui ti ferisce
come seconda
pelle
in questa casacca
tua casa
tua scorza
2.
tu sei sempre
nudo
vestito di
tempo
nudo
davanti allo specchio
infranto
nudo davanti alle truppe
di formiche
feroci che
marciano
contro di te
e trascinano granelli
di terra
per il tessuto
della tua camicia
la tua veste di
brezza ha
– sempre di più –
il peso
del rame
il tuo canto di
guerra
– ogni giorno di più –
cela rintocchi
a morto
il tempo ti
ricopre
pelle di garza
peso
di rame
cuoio di tempo
teso
sulla tua schiena
non ti piace
questa casacca
ma non te ne
puoi
svestire
non conci
questo cuoio ma
lui ti ferisce
come seconda
pelle
in questa casacca
tua casa
tua scorza
2.
tu sei sempre
nudo
vestito di
tempo
nudo
davanti allo specchio
infranto
nudo davanti alle truppe
di formiche
feroci che
marciano
contro di te
e trascinano granelli
di terra
per il tessuto
della tua camicia
la tua veste di
brezza ha
– sempre di più –
il peso
del rame
il tuo canto di
guerra
– ogni giorno di più –
cela rintocchi
a morto
________________
|
Masaccio Cacciata dei progenitori dall’Eden (1425) |
Nessun commento:
Posta un commento