Nome:
Collezione: Altra traduzione: |
________________
|
Escrevia versos
|
Scriverei dei versi
|
como se empilhasse
nervos desencabados ou enfileirasse troncos para fazer uma jangada ou alinhasse fios para o pouso dos pássaros. |
come se connettessi
nervi atrofizzati o allineassi tronchi per fare una zattera o intrecciassi fili per far posare i passeri. |
________________
|
Emilio Scanavino Senza titolo (1980) |
Nessun commento:
Posta un commento