Nome:
Collezione: Altra traduzione: |
________________
|
Maria Lisboa
|
Maria Lisbona
|
É varina, usa chinela,
tem movimentos de gata; na canastra, a caravela, no coração, a fragata. Em vez de corvos no chaile, gaivotas vêm pousar. Quando o vento a leva ao baile, baila no baile com o mar. É de conchas o vestido, tem algas na cabeleira, e nas veias o latido do motor duma traineira. Vende sonho e maresia, tempestades apregoa. Seu nome próprio: Maria; seu apelido: Lisboa. |
Pesciaiola con le babbucce,
si muove come una gatta. Nel suo cesto, la caravella, nel suo cuore, la flotta. Invece dei corvi sullo scialle, i gabbiani si vanno a posare. Quando il vento la reca al ballo, al ballo balla col mare. È di conchiglie il vestito, ci sono alghe tra i suoi capelli, e nelle vene si sente il palpito del motore di un naviglio. Vende sogni e profumi di mare ogni tempesta indovina. Il suo nome è Maria e il suo cognome: Lisbona. |
________________
|
Nessun commento:
Posta un commento