Nome:
Collezione: Altra traduzione: |
________________
|
Casa
|
Casa
|
Tentei fugir da mancha mais escura
que existe no teu corpo, e desisti. Era pior que a morte o que antevi: era a dor de ficar sem sepultura. Bebi entre os teus flancos a loucura de não poder viver longe de ti: és a sombra da casa onde nasci, és a noite que à noite me procura. Só por dentro de ti há corredores e em quartos interiores o cheiro a fruta que veste de frescura a escuridão… Só por dentro de ti rebentam flores. Só por dentro de ti a noite escuta o que sem voz me sai do coração. |
Tentai di sfuggire alla zona più scura
che esiste sul tuo corpo, e rinunciai. Era peggio della morte ciò che immaginai: era l’angoscia di restare senza sepoltura. Bevvi tra i tuoi fianchi la follia di non poterti vivere distante: tu sei l’ombra della mia casa natale, tu sei la notte che di notte si fa mia. Solo dentro di te ci sono corridoi e nelle stanze interne c’è un aroma di frutta che veste di frescura il tenebrore... Solo dentro di te sbocciano fiori. Solo dentro di te la notte ascolta ciò che in silenzio esce dal mio cuore. |
________________
|
Marc Chagall Gli amanti (1928) |
Nessun commento:
Posta un commento