________________
|
Canção de primavera
|
Canzone di primavera
|
Eu, dar flor, já não dou. Mas vós, ó flores,
Pois que Maio chegou, Revesti-o de clâmides de cores! Que eu, dar, flor, já não dou. Eu, cantar, já não canto. Mas vós, aves, Acordai desse azul, calado há tanto, As infinitas naves! Que eu, cantar, já não canto. Eu, invernos e outonos recalcados Regelaram meu ser neste arrepio... Aquece tu, ó sol, jardins e prados! Que eu, é de mim o frio. Eu, Maio, já não tenho. Mas tu, Maio, Vem com tua paixão, Prostrar a terra em cálido desmaio! Que eu, ter Maio, já não. Que eu, dar flor, já não dou; cantar, não canto; Ter sol, não tenho; e amar... Mas, se não amo, Como é que, Maio em flor, te chamo tanto, E não por mim assim te chamo? |
Io, di fiori ormai più non ne dò. Ma voi, o fiori,
Ora che Maggio arrivò, Rivestitelo di clamidi multicolori! Che io, di fiori ormai più non ne dò. Io, cantare, ormai non canto più. Ma voi, uccelli, Ridestate in questo blu, muto da tanto, Gli infiniti battelli! Che io, cantare, ormai non canto più. Io, inverni e autunni prolungati Gelarono l’esser mio in questo brivido… Riscalda tu, o sole, giardini e prati! Che io, il freddo è tutto mio. Io, di Maggio, ormai non ne ho più. Ma tu, Maggio, Vieni con il tuo ardore, A estenuare la terra in fervente languore. Che io, Maggio, ormai non ne ho più. Che io, di fiori, più non ne dò; cantar, non canto; Avere il sole, non ce l’ho; e amare… Ma, se non amo, Come mai, Maggio in fiore, ti chiamo tanto, E non è per me che così ti chiamo? |
________________
|
![]() |
Maria Helena Vieira da Silva Il giardino di Lucia (1971) |
Nessun commento:
Posta un commento