Nome :
Collezione : Fonte : Altra traduzione : |
________________
|
Balada
|
Ballata
|
Combinei um encontro
Com ela e com a noite.
Apenas a noite compareceu.
Combinei um encontro
Com ela e com o tempo.
Apenas o tempo compareceu.
Combinei um encontro
Com ela e com o amor.
Apenas o amor, às golfadas
Constantes e ardentes
Compareceu. Não ela.
Com a noite superficial e nua,
Com o tempo e as suas pegadas nas veias,
Com o amor singular,
Compareceu a solidão elíptica.
Com ela e com a noite.
Apenas a noite compareceu.
Combinei um encontro
Com ela e com o tempo.
Apenas o tempo compareceu.
Combinei um encontro
Com ela e com o amor.
Apenas o amor, às golfadas
Constantes e ardentes
Compareceu. Não ela.
Com a noite superficial e nua,
Com o tempo e as suas pegadas nas veias,
Com o amor singular,
Compareceu a solidão elíptica.
Fissai un incontro
Con lei e con la notte.
Solo la notte si presentò.
Fissai un incontro
Con lei e con il tempo.
Solo il tempo si presentò.
Fissai un incontro
Con lei e con l’amore.
Solo l’amore, a fiotti
Ostinati e ardenti
Si presentò. Non lei.
Con la notte superficiale e nuda,
Con il tempo e le sue impronte nelle vene,
Con l’amore singolare,
Si presentò la solitudine ellittica.
Con lei e con la notte.
Solo la notte si presentò.
Fissai un incontro
Con lei e con il tempo.
Solo il tempo si presentò.
Fissai un incontro
Con lei e con l’amore.
Solo l’amore, a fiotti
Ostinati e ardenti
Si presentò. Non lei.
Con la notte superficiale e nuda,
Con il tempo e le sue impronte nelle vene,
Con l’amore singolare,
Si presentò la solitudine ellittica.
________________
|
Lucio Fontana Concetto spaziale, ellisse (1967) |
Nessun commento:
Posta un commento